Technological changes with the aim of adjusting agricultural products to customer preferences are needed. | UN | والمطلوب إجراء تغييرات تكنولوجية تستهدف تكييف الإنتاج الزراعي مع ما يفضله العملاء. |
Box 3 Influence of donor preferences on programme priorities | UN | تأثير ما يفضله المانحون على أولويات البرامج |
The Board is of the opinion that the review of the log is a detective control rather than a preventive control, which is the Board's preference in this situation. | UN | ويرى المجلس أن مراجعة هذا السجل تشكل وسيلة تحقق اكتشافية وليست وقائية، وهو ما يفضله المجلس في هذه الحالة. |
The Chinese delegation would also like to take this opportunity to express its preference. | UN | ويود الوفد الصيني أيضاً أن يغتنم هذه المناسبة ليعرب عما يفضله. |
Return was identified as the solution preferred by those most directly affected, the refugees. | UN | واعتُبرت العودة الحل الذي يفضله اﻷشخاص اﻷكثر تأثراً بصورة مباشرة، أي اللاجئون. |
Agro-forestry is favoured by many farmers worldwide. | UN | وأسلوب الزراعة الحراجية أسلوب يفضله كثير من المزارعين في جميع أنحاء العالم. |
Influence of donor preferences on programme priorities | UN | تأثير ما يفضله المانحون على أولويات البرامج |
The regional meetings were structured around the four objectives enumerated above, with regional variations and depending on the host country preferences. | UN | وتمحورت تلك الاجتماعات الإقليمية حول الأهداف الأربعة الوارد ذكرها أعلاه، مع اختلافات بحسب المنطقة وبحسب ما يفضله البلد المضيف. |
And then you can be a top, but everybody has their own preferences. | Open Subtitles | و بعدها تستطيعي أن تكوني من الأعلى, و لكن كلُ شخصٍ لديه شيئٌ يفضله , إذن. |
Taking into account candidate preferences, the views of the managers and the organizational priorities outlined in paragraph 30 above, the network staffing teams will propose options for reassignment to the relevant job network board. | UN | ومع مراعاة ما يفضله المرشحون، وآراء المديرين، والأولويات التنظيمية المبينة في الفقرة 30 أعلاه، تقترح الأفرقة خيارات لإعادة الانتداب على مجلس الشبكة الوظيفية المعني. |
Such policies should also adequately balance investor preferences with the needs of the people in the countries in which they operate. | UN | وينبغي أيضا أن تحدث هذه السياسات التوازن الكافي بين ما يفضله المستثمرون وما يحتاجه الناس في البلدان التي يُوظّف فيها الاستثمار. |
While PLP considers that the preferable mechanism would be a general election, the opposition UBP holds the position that a referendum is the only appropriate mechanism to determine the preference of the people regarding self-determination. | UN | ففي حين أن حزب العمال التقدمي يعتبر أن الآلية المفضلة هي تنظيم انتخابات عامة، يرى حزب برمودا المتحد أن الاستفتاء هو الآلية الملائمة الوحيدة لتحديد ما يفضله الشعب بشأن تقرير المصير. |
The choice of which option was most appropriate, however, was left to the Committee to decide as the speaker did not forward any preference. | UN | ولكن اختيار الخيار الأنسب تُرك للجنة بعدما امتنع المتحدث عن تحديد ما يفضله. |
A series of plebiscites has given the people of Guam ample opportunity to voice their preference on political status. | UN | وقد أجريت سلسلة من الاستفتاءات الشعبية أتاحت لشعب غوام فرصة كافية لﻹعراب عما يفضله فيما يتعلق بالمركز السياسي. |
It says on the label, it's the facial hair preferred by most Santas, Father Times and ZZ Top tribute bands. | Open Subtitles | انها شعر الوجه الذي يفضله سانتا والآباء و الفرق الموسيقية الشهيرة بالوقت ذاته علي ان ارتدي زي القزم الابله |
Following their resettlement after the construction of the Aswan Dam, the Egyptian Government had taken account of objections to the type of housing provided and had drawn up plans incorporating the architectural style preferred by the Nubians. | UN | وإثر إعادة توطينهم بعد بناء سد أسوان أخذت الحكومة المصرية في الاعتبار اعتراضاتهم على نوع المساكن الموفرة لهم ورسمت خططا تدمج النمط المعماري الذي يفضله النوبيون. |
The very nature of urban displacement, however, tends to lend weight to local integration as the viable choice preferred by internally displaced persons in urban areas. | UN | إلا أن طابع التشرد في المناطق الحضرية في حد ذاته يميل إلى إعطاء وزن للإدماج المحلي باعتباره الخيار المجدي الذي يفضله الأشخاص المشردون داخليا في المناطق الحضرية. |
The approach favoured by endusers of collecting and presenting figures depicting trends over the years covered was discarded in favour of the collection and publication of figures providing information on current benefits at year-end, broken down according to numerous characteristics. | UN | وتم التخلي عن النظام الذي كان يفضله المستفيدون النهائيون والمتمثل في جمع وعرض أرقام تصف الاتجاهات على مدى السنوات المشمولة، واستعيض عنه بجمع ونشر أرقام تقدم معلومات عن الاستحقاقات الحالية في نهاية السنــة، موزعــة حسب العديــد من الخصائص. |
Well, if there's one thing a man likes, it's a woman who tries to fix him. | Open Subtitles | حسنًا,إن كان هنالك شيء قد يفضله الرجل, فهي المرأة التي تحاول علاجه. |
Well, Sam's favors tend to involve a lot of food and drink. | Open Subtitles | حسناً , ما يفضله (سام) يميل لوجود الكثير من الطعام والشراب |
He acknowledged that the third position, which he preferred, had received little attention. | UN | واعترف بأن الموقف الثالث، الذي يفضله هو، لم يلق الكثير من الاهتمام. |
- his favorites, if I recall. - He was delighted. | Open Subtitles | من الطعام الذي يفضله, إن كنت أتذكر جيّداً- ايفا : |
The Committee is being requested to choose between the conflicting medical opinions of numerous expert physicians, and is being asked to side with the physicians whose opinions are consistent with the author's preferred treatment. | UN | ويطلب من اللجنة أن تختار بين الآراء الطبية المتضاربة التي أبداها العديد من الأطباء ذوي الخبرة، وبأن تؤيد موقف الأطباء الذين قدموا آراءً توافق على العلاج الذي يفضله صاحب البلاغ. |
Much has been written about how the extreme poverty standard of the World Bank, currently measured as people living on $1.25 a day or less and preferred by those seeking to demonstrate progress towards meeting the Millennium Development Goals, is inadequate for capturing the realities of poverty on the ground. | UN | ولقد كُتب الكثير عن أن معيار البنك الدولي للفقر المدقع، الذي يقاس في الوقت الراهن بعدد الأشخاص الذين يعيشون على 1.25 دولار في اليوم أو أقل، والذي يفضله من يسعون إلى إظهار حدوث تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، هو غير ملائم للوقوف على واقع الفقر على أرض الواقع. |
He stressed that the last option, HFC1234yf, was the apparent preferred choice of emerging global car manufacturers. | UN | وأكد على أن الخيار الأخير، وهو 1234yf هو الخيار الذي يفضله فيما يبدو مصنعو السيارات على المستوى العالمي. |