They are constantly reminded that unless they do what they are told, their contracts will not be renewed. | UN | ويجري تذكرتهم بصفة مستمرة بأنهم ما لم يفعلوا ما يُطلب إليهم، فإنه لن يجري تجديد عقودهم. |
They don't do what he says, he turns him into his dogs. | Open Subtitles | إن لم يفعلوا ما يطلبهُ منهم يحولهم إلى كلاب خاصة به |
Guys like me still got to do what we can. | Open Subtitles | الاشخاص الذين مثلي ما يزال يجب يفعلوا ما بإمكانهم |
They can do whatever they want using that car. | UN | وبوسعهم أن يفعلوا ما يريدون مستخدمين هذه السيارة. |
And they want to do whatever they can to get you out of here. | Open Subtitles | ويريدون ان يفعلوا ما بوسعهم لكي يخرجونك من هنا |
I'm gonna take this crazy Kumtak and the Druid back to Briga command, and the Gula could do as the Gula pleases. | Open Subtitles | ساخذ هذا الكومتاك المجنون لقاعدة البريجا والجولا يفعلوا ما يشاؤن |
In the New Testament, Saint Peter reminds the early Christians to do what the elders ask of them. | UN | وفي العهد الجديد، يذكﱢر، سنت بيتر المسيحيين اﻷوائل بأن يفعلوا ما يطلبه المسنون منهم. |
Those testimonies showed that there was a pervasive lack of accountability and that the settlers believed that they were free to do what they wanted. | UN | وتبين تلك الشهادات أنه قلما يخضع أحد للمساءلة وأن المستوطنين يعتقدون أنهم أحرار بأن يفعلوا ما يريدون. |
Unfortunately, no one can make the Khmer Rouge do what they refuse to do. | UN | ومما يبعــث علــى اﻷســف أنــه ليــس بمقــدور أحد أن يحمل الخمير الحمر على أن يفعلوا ما يرفضون فعله. |
Jerome said he wanted to plunge the city into darkness so people could do what they want, right? | Open Subtitles | قال جيروم انه يريد ان يغرق المدينة في ظلام دامس حتى يستطيع الناس أن يفعلوا ما يريدون أليس كذلك؟ |
Presidents rarely do what you want them to do. | Open Subtitles | الرؤساء نادرا ما يفعلوا ما تريد منهم أن يفعلوا |
Let my people do what you've been unable to do. I just sent you a photo. | Open Subtitles | اسمح لقومي أن يفعلوا ما أنتم عاجزون عنه أرسلت لكِ الصورة توًا |
I asked them to do what they could to keep people off the ships. | Open Subtitles | أنا طلبت منهم أن يفعلوا ما يمكن لإبقاء الناس بعيدا عن السفن. |
I just don't understand why everyone can't just do what they want. | Open Subtitles | أنا لا أفهم وحسب لماذا لا يمكن للجميع أن يفعلوا ما يريدون |
Just let these gentlemen do what they came here to do. | Open Subtitles | دعوا هؤلاء الرجال بأن يفعلوا ما أتوا لأجله |
Look, today, I just need people do what I tell them, okay? | Open Subtitles | إسمع ،، اليوم ،، أحتاجُ أناسًا أن يفعلوا ما أخبرهم بهِ ،، حسناً؟ |
There are a lot of men out there that won't do what I do. You hear that? | Open Subtitles | هناك كثير من الرجال لن يفعلوا ما أفعله ، أتسمعين ذلك؟ |
Yeah well, it's the bosses' rule, but hell, they can do whatever the hell they want in here. | Open Subtitles | أجل، إنها قواعد أرباب العمل، لكن يمكنهم أن يفعلوا ما يحل لهم هُنا. |
They have custody of him now. They can do whatever they want. | Open Subtitles | لديهم حقُ رعايتهِ الآن يمكنهم أن يفعلوا ما يريدونهُ |
They've got tanks. They can do whatever they like. | Open Subtitles | لديهم دبابات هم يمكن أن يفعلوا ما يحلو لهم |
They will do as I say, or they will suffer the consequences. | Open Subtitles | , سوف يفعلوا ما أقول . و إلا سوف يعانوا من العواقب |