ويكيبيديا

    "يفقدون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lose
        
    • losing
        
    • lost
        
    • loses
        
    • loss
        
    • forfeit
        
    • missing
        
    • loose their
        
    • people who fall
        
    Algerian citizens who acquire a foreign nationality lose their Algerian citizenship. UN فالمواطنون الجزائريون الذين يحصلون على جنسية أجنبية يفقدون جنسيتهم الجزائرية.
    When the family unit is disrupted, many of these children lose their opportunity to learn basic farming skills. UN وعندما تتفكك أواصر الأسرة فكثير من هؤلاء الأطفال يفقدون الفرصة المتاحة أمامهم لتعلُّم مهارات الزراعة الأساسية.
    They seemingly lose their faces and voices, as it were. UN وهم يفقدون فيما يبدو وجوههم وأصواتهم، إن جاز التعبير.
    With what's going on overseas... people are losing faith. Open Subtitles مع ما يجري عبر البحر الناس يفقدون أيمانهم
    When all was lost, these brilliant men never lost hope. Open Subtitles عندما نفقد كل شيء.. اللامعين لا يفقدون الأمل أبدا
    These people, whom fate has not treated kindly, are already beginning to lose hope for a peaceful settlement of the conflict. UN وابتدأ هؤلاء الناس بالفعل، الذين لم ينظر إلى مصيرهم بعين العطف، يفقدون اﻷمل في التوصل إلى تسوية سليمة للصراع.
    It was mentioned that people often lose their livelihoods in natural disasters and need support to regain it. UN وذُكِر أن الناس يفقدون في الغالب وسائل كسب عيشهم في الكوارث الطبيعية ويحتاجون إلى الدعم لاستعادتها.
    It's when dementia patients lose their faculties after the sun goes down. Open Subtitles إنها تحدث لمصابي الخرف حيث يفقدون قواهم العقلية بعد غروب الشمس.
    They can only lose their license if they serve me alcohol. Open Subtitles هم يُمكنُ فقط أن يفقدون رخصتهم إذا قدمو لي الكحول
    Parents ship their children off when they lose control. Open Subtitles الآباء يدخلونهم إلى هناك عندما يفقدون السيطرة عليهم
    Some people get bone loss, kidney failure, some people's testes shrink, and some people lose their sense of smell. Open Subtitles بعض الناس يصابون بفقدان العظام، فشل كلوي تتقلص خصيتا بعض الناس و بعض الناس يفقدون حاسة الشم
    It's like they lose all rationality, don't want to listen to reason. Open Subtitles , دائماً يفقدون حسهم بالواقع و لا يريدون الاستماع إلى العقل
    Brain cells are being destroyed, and until they lose a number of brain cells, they are not even aware they are under this toxicity. Open Subtitles فـ تتعرّض خلايا الدماغ للتلف، و حتى يفقدون عددًا من خلايا الدماغ، و هم حتى غير مدركين بأنهم تحت تأثير هذه السُمّية.
    But people who have no experience with violence totally lose it. Open Subtitles أما الذين ليس لديهم خبرة مع العنف.. يفقدون السيطرة تماماً
    Don't all surgeons lose patients on the operating table? Open Subtitles أليس كل الجراحين يفقدون أشخاصاً على طاولة العمليات؟
    People who were friends as kids almost always lose touch eventually. Open Subtitles عادةً من يكونون أصدقاء وهم صغار يفقدون تواصلهم في النهاية
    Seems like everyone on this rock is losing their shit. Open Subtitles يبدو أن كل الأشخاص على هذا الحجر يفقدون عقولهم
    Then we'll see how safe he still feels when he sees those around him are losing everything. Open Subtitles ثم سنرى مدى سلامة انه لا يزال يشعر عندما يرى من حوله يفقدون كل شيء.
    Man, people are losing their marbles after that town meeting. Open Subtitles يا راجل، الناس يفقدون صوابهم بعد اجتماع البلدة ذاك
    It's not often the case with children who've lost a parent. Open Subtitles هذا الشيء لا تجده كثيراً بالاولاد الذين يفقدون احد ابائهم
    Oh, perhaps even British resolve takes a knock... when one loses one's partner. Open Subtitles ربّما حتى البريطانيين يتلقون ضربة قاسية عندما يفقدون شريكاً
    The Special Rapporteur should not have to - but does - reiterate that those in detention do not forfeit this right of participation. UN وقد شدد المقرر الخاص على أن السجناء لا يفقدون حقهم في المشاركة.
    There are continuing reports of people dying or going missing at sea during these voyages in various parts of the world. UN وثمة تقارير مستمرة عمن يموتون أو يفقدون في البحر خلال هذه الرحلات في مختلف أنحاء العالم.
    In some moments... when pirates choose their dreams, they loose their happiness and the loved ones cry for them. Open Subtitles أم الأشخاص؟ ... في بعض الأحيان وعندما يقدم القراصنة على اختيار أحلامهم، يفقدون سعادتهم ويذرف أحباؤهم الدموع
    There is also the poverty of low-wage workers and the utter destitution of people who fall outside family support systems, social institutions and safety nets. UN وهنالك أيضا فقر العمال الذين يتقاضون أجورا متدنية، والفقر المدقع الذي يتعرض له من يفقدون نظم الدعم المقدم من اﻷسر والمؤسسات الاجتماعية وشبكات السلامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد