ويكيبيديا

    "يقدم كل طرف مدرج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each Party included
        
    each Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B to the Kyoto Protocol shall provide a description of its national registry. UN 3- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عليه التزام مسجل في المرفق باء لبروتوكول كيوتو، وصفاً لسجله الوطني.
    each Party included in Annex II shall provide information on its contribution to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism. UN 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن إسهامه في الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية.
    [each Party included in Annex I shall submit greenhouse gas inventory annually. UN [يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول قائمة سنوية لجرد غازات الدفيئة.
    each Party included in Annex II shall provide information on its contribution to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism. UN 42- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن إسهامه في الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية.
    each Party included in Annex II shall provide information on its contribution to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism. UN 42- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن إسهامه في الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية.
    each Party included in Annex I shall provide a description of how it is performing the general and specific functions defined in the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1. UN 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أدائه للمهام العامة والمحددة المعرّفة في المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    each Party included in Annex I shall report, in accordance with Article 7, on how harvesting or forest disturbance that is followed by the re-establishment of a forest is distinguished from deforestation. UN 5- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عملا بالمادة 7، تقريرا عن الطريقة التي يميز بها بين عملية قطع أشجار الأحراج أو الإخلال بالنظام الحرجي الذي تعقبه إعادة تحريج غابة وبين عملية إزالة الأحراج.
    each Party included in Annex I or acting under Article 10 shall incorporate in its annual emissions inventory, submitted in accordance with the relevant decisions of the Conference of the Parties to the Convention, the following supplementary information: UN ١- يقدم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول أو يعمل بموجب المادة ٠١ في قائمة جرده السنوية للانبعاثات، المقدمة وفقـــاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، المعلومات التكميلية التالية:
    each Party included in Annex I shall provide a description of how it is performing the general and specific functions defined in the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1. UN 19- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أدائه للمهام العامة والمحددة المعرّفة في المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    each Party included in Annex I shall report, in accordance with Article 7, on how harvesting or forest disturbance that is followed by the re-establishment of a forest is distinguished from deforestation. UN 5- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عملاً بالمادة 7، تقريراً عن الطريقة التي يميز بها بين قطع أشجار الأحراج أو الإخلال بالنظام الحرجي الذي تعقبه إعادة تحريج غابة ما، وعملية إزالة الأحراج.
    each Party included in Annex I shall report, in accordance with Article 7, on how harvesting or forest disturbance that is followed by the re-establishment of a forest is distinguished from deforestation. UN 5- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عملاً بالمادة 7، تقريراً عن الطريقة التي يميز بها بين قطع أشجار الأحراج أو الإخلال بالنظام الحرجي الذي تعقبه إعادة تحريج غابة ما، وعملية إزالة الأحراج.
    each Party included in Annex I shall report, in accordance with Article 7, on how harvesting or forest disturbance that is followed by the re-establishment of a forest is distinguished from deforestation. UN 4- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عملاً بالمادة 7، تقريراً عن الطريقة التي يميز بها بين قطع أشجار الغابات أو الإخلال بالنظام الحرجي الذي تعقبه إعادة تحريج من جهة وعملية إزالة الغابات من جهة أخرى.
    each Party included in Annex I shall report, in accordance with Article 7, on how harvesting or forest disturbance that is followed by the re-establishment of a forest is distinguished from deforestation. UN 5- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عملاً بالمادة 7، تقريراً عن الطريقة التي يميز بها بين عملية قطع أشجار الأحراج أو الإخلال بالنظام الحرجي الذي تعقبه إعادة تحريج غابة وبين عملية إزالة الأحراج.
    each Party included in Annex I shall provide a description of how it is performing the general and specific functions defined in the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1. UN 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أدائه للمهام العامة والمحددة المعرّفة في المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    4. each Party included in Annex I shall report and account for, in accordance with Article 7, all emissions arising from the conversion of natural forests to planted forests and the conversion of primary forests to secondary forests.] UN 4- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عملاً بالمادة 7، تقريراً عن جميع الانبعاثات الناشئة عن تحويل غابات طبيعية إلى غابات مغروسة وتحويل غابات أصلية إلى غابات مجددة.]
    5. each Party included in Annex I shall report, in accordance with Article 7, on how harvesting or forest disturbance that is followed by the re-establishment of a forest is distinguished from deforestation. UN 5- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عملاً بالمادة 7، تقريراً عن طريقة التمييز بين قطع أشجار الغابات أو اضطراب النظام الحرجي الذي تعقبه إعادة تحريج، من جهة، وعملية إزالة الغابات من جهة أخرى.
    6. each Party included in Annex I shall report and account for, in accordance with Article 7, all emissions arising from the conversion of natural forests to planted forests and the conversion of primary forests to secondary forests. UN 6- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، وفقاً للمادة 7، تقريراً عن جميع الانبعاثات الناشئة عن تحويل غابات طبيعية إلى غابات مغروسة وتحويل غابات أصلية إلى غابات مجددة.
    3. each Party included in Annex I shall submit the information required under paragraph 1 above annually, beginning with the first inventory due under the Convention for the first year of the commitment period after this Protocol has entered into force for that Party. UN ٣- يقدم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول المعلومات المطلوبة بموجب المادة ١ أعلاه سنويا، بدءا بأول قائمة للجرد مستحقة بمقتضى الاتفاقية عن السنة اﻷولى من فترة الالتزام من بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة إلى ذلك الطرف.
    3. each Party included in Annex I [or acting under Article 10] shall submit the information required under this Article as part of the first national communication due under the Convention after this Protocol has entered into force for that Party and after the adoption of guidelines as provided for in paragraph 4 below. UN ٣- يقدم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول ]أو عامل بموجب المادة ٠١[ المعلومات المطلوبة بموجب هذه المادة كجزء من البلاغ الوطني اﻷول المستحق بموجب الاتفاقية بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة إلى ذلك الطرف وبعد اعتماد المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في الفقرة ٤ أدناه.
    each Party included in Annex I shall provide information on how its use of the mechanisms is supplemental to domestic action, and how its domestic action thus constitutes a significant element of the effort made to meet its quantified limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, in accordance with the provisions of decision 5/CP.6. UN 21- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن كيفية استفادته من الآليات لتكملة الإجراءات الوطنية وهل الإجراءات الوطنية تشكل بالتالي عنصراً هاماً من الجهد المبذول من جانبه للوفاء بالتزاماته في التحديد والتخفيض الكميين بموجب الفقرة 1 من المادة 3، وفقاً لأحكام المقرر 5/م أ-6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد