For the purposes of the Charter, the phrase " members present and voting " means members present and casting an affirmative or negative vote. | UN | ولأغراض الميثاق، يقصد بعبارة ' ' الأعضاء الحاضرين المصوتين`` الأعضاء الحاضرين الذين يصوتون بالموافقة أو بالرفض. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة ' ' الممثلين الحاضرين والمصوتين`` الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة ' ' الممثلين الحاضرين والمصوتين`` الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
(c) " the Secretary-General " means the Secretary-General of the United Nations; | UN | )ج( يقصد بعبارة " اﻷمين العام " اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛ |
Note: HALE refers to health-adjusted life expectancy and LHE to the expectation of lost healthy years, that is to say, to the difference between total life expectancy and health-adjusted life expectancy. | UN | ملاحظة: يقصد بعبارة توقعات السنوات الصحية الضائعة الفارق بين مجموع العمر المتوقع والعمر المتوقع المعدل حسب الحالة الصحة. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | المادة ٣٣ ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | المادة ٦٣ ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | المادة ٦٣ ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | المادة ٦٣ ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | المادة ٦٣ ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | المادة ٦٣ ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | المادة ٦٣ ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | المادة ٦٣ ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | المادة ٦٣ ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم ايجابا أو سلبا. |
For the purpose of these rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوِّتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا. |
For the purpose of the present rules, the phrase " representatives present and voting " means representatives casting an affirmative or negative vote. | UN | لأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوِّتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا. |
(1) The expulsion of an alien means the act or conduct by which an expelling State compels a ressortissant of another State to leave its territory. | UN | 1 - يقصد بعبارة طرد الأجنبي العمل أو السلوك الذي تكره به الدولة الطاردة أحد رعايا دولة أخرى على مغادرة إقليمها. |
112. the term " administrative jurisdiction " refers to the power to hear and settle disputes arising over the legality of acts committed by the public administration. | UN | 112- يقصد بعبارة " القضاء الإداري " صلاحية النظر والفصل في المنازعات الناشئة بشأن شرعية أفعال الإدارة العامة. |
5. " Dangerous dud " means a sub-munition which failed to explode or to fully explode, and has a fuse in armed position. | UN | 5- يقصد بعبارة " الذخيرة الفاشلة الخطرة " ذخيرة فرعية غير منفجرة أو لم تنفجر بالكامل، ولها صمام في وضع مجهز للانفجار. |
NOTE: For the purpose of implementation of the financial prohibitions in this sanctions regime, " economic resources " is defined to mean assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable. | UN | ملاحظة: بغرض تطبيق إجراءات الحظر المالية في نظام الجزاءات هذا، يقصد بعبارة " الموارد الاقتصادية " الممتلكات من أي نوع سواء كانت مادية أو غير مادية أو ثابتة أو منقولة. |
He wondered what was meant by " civilized " and " exhaustion of a legal strike " . | UN | وتساءل عما تعنيه الصفة " متمدنة " وعما يقصد بعبارة " استنفاد الإضراب القانوني " . |