ويكيبيديا

    "يقولون لك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they tell you
        
    • telling you
        
    • They say you
        
    • tell you that
        
    • they say to you
        
    • tell you to
        
    • tell you you
        
    • you that you
        
    • them tell you
        
    • will tell you
        
    they tell you pretty fast if you're positive or negative. Open Subtitles يقولون لك سريعة جدا إذا كنت إيجابية أو سلبية.
    That's not an honorable death, no matter what they tell you. Open Subtitles هذا ليس الموت الشرفاء، بغض النظر عن ما يقولون لك.
    If someone's pointing a gun at you and they tell you to punch in the code,you'd do it. Open Subtitles إذا كان شخص ما يوجه مسدسا إليك و وهم يقولون لك اضغط رمز، كنت تفعل ذلك
    Have people always telling you that it wasn't your fault. Open Subtitles أنْ النـاس يقولون لك دائمـاً بـأن ذلك ليس خـطـأك
    They say you bring this in, you'll get the Golden Pickaxe. Open Subtitles يقولون لك جلب هذا في، سوف تحصل على الذهبي بيكس.
    They're liars, there's no reason to believe anything they tell you. Open Subtitles انهم كذابون, لايوجد اي سبب لتصديق أي شئ يقولون لك
    After 26 years they tell you that your brother who was a missing person, finally was not a missing person and that he was dead and buried at the cemetery in Lakatamia. UN وبعد مضي 26 عاما إذا بهم يقولون لك خيرا أن أخاك المفقود، لم يكن مفقودا بل كان ميتا ومدفونا في مقبرة في لاكاتاميا.
    they tell you to get the GED like it's gonna change anything. Open Subtitles يقولون لك أن تأخذي الثانوية العامة وكأن هذا سيغير في الأمر شيئاً.
    they tell you why they wanted the gun wiped clean? Open Subtitles يقولون لك لماذا أراد بندقية محو النظيفة؟
    You tell'em you got fucking headache. they tell you got brain cancer. Open Subtitles تقول لهم أن لديك صداع يقولون لك أنك مصاب بسرطان الدماغ
    Kind of like when your car goes into a skid and they tell you, you know, turn into the skid, and then, you find yourself coasting. Open Subtitles نوعا ما مثل حينما سيارتك تبدأ بالإنزلاق و هم يقولون لك, تعلمين, در في إتجاة الإنزلاق, و بعدها, تجد نفسك تساحل.
    they tell you not to even consider anyone over 25. Open Subtitles يقولون لك ألا تفكر أصلاً بمن تعدت سن الخامسة و العشرون
    In other words, perhaps your inhibitions are telling you that it's time to try a starter marriage. Open Subtitles وبعبارة أخرى، ربما الموانع الخاصة بك يقولون لك أن الوقت قد حان لمحاولة الزواج المبدئ.
    I know how it feels, Duke, to be fighting to be the person that you want to be when everyone is telling you to be someone else. Open Subtitles أنا أعرف ما تشعر به ، ديوك أن تقاتل لتكون شخص تريد أن تكونه عندما يكون الجميع يقولون لك أن تكون شخص آخر
    You have a pretty good memory of some situation that happened, and you actually remember it happening in a certain way, but all of your friends are telling you that you're actually wrong. Open Subtitles عندك ذاكرة جيّدة جداً لبعض الحالات التي حدثت وتتذكرها تحدث فعلياً بطريقة معينة، ولكن جميع أصدقائك يقولون لك
    And They say you scientists are supposed to be smart. Open Subtitles وهم يقولون لك العلماء يفترض بهم بأن يكونوا أذكياء
    I've talked with a few scientist friends of mine, They say you... Open Subtitles لقد تحدثت مع عدد قليل من العلماء أصدقاء لي، يقولون لك
    If they could, they wouldn't tell you that these markings, they're useless. Open Subtitles لو يمكنهم سوف يقولون لك أن هذه العلامات ليست ذات جدوى
    That you can be whatever you want to be no matter how many people tell you that you're nothing. Open Subtitles يمكنك ان تكون اي شيئ تريد دون النظر الى كم من الناس يقولون لك انك لا شيئ
    Just to hear them tell you what a good writer you are. Open Subtitles فقط من أجل أن تسمعهم يقولون لك أنت كاتب رائع
    And some people will tell you with absolute certainty they know. Open Subtitles وبعض الناس يقولون لك مع اليقين المطلق بأنهم يعلمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد