How can you be so sure we're on the right side of this? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون على يقين من ذلك نحن على الجانب الأيمن من هذا؟ |
But now she doesn't seem quite so sure. | Open Subtitles | لكنها الآن لا يبدو تماما على يقين من ذلك. |
What makes you so sure he's still here? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك على يقين من ذلك انه لا يزال هنا؟ |
I wish I'd been as sure of it as you were. | Open Subtitles | كنت أود أن أكون على يقين من ذلك مثلك |
You know, uh, I'm just not so sure anymore. | Open Subtitles | كماتعلم، فقط لست على يقين من ذلك بعد الآن. |
I wouldn't be so sure of that, little miss. | Open Subtitles | أن لا يكون ل على يقين من ذلك من ذلك، يغيب قليلا. |
How can we be so sure that we can trust you? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نكون على يقين من ذلك أننا يمكن أن نثق بكم؟ |
Why is everyone so sure that it is Charlotte has inherited this gene? | Open Subtitles | لماذا الجميع على يقين من ذلك أنه وقد ورثت هذا الجين شارلوت؟ |
I'm not so sure about that. | Open Subtitles | أنا لست على يقين من ذلك حول هذا الموضوع. |
I've never been so sure of anything in my life. | Open Subtitles | لم أكن أبدا على يقين من ذلك من أي شيء في حياتي. |
What makes you so sure he killed Renee? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك على يقين من ذلك انه قتل رينيه؟ |
I wouldn't be so sure. Why didn't you just go to the police? | Open Subtitles | لن أكون على يقين من ذلك لماذا لم تذهب إلى الشرطة ؟ |
Matter of fact, you were so sure, you promised mike a cut. | Open Subtitles | وفي حقيقة الأمر، كنت على يقين من ذلك ، كنت وعدت مايك خفض الانتاج. |
How can you be so sure these visions come from God? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون على يقين من ذلك هذه الرؤى تأتي من الله؟ |
I'm just not so sure that I'm still on board. | Open Subtitles | أنا فقط لا على يقين من ذلك أنني ما زلت على متن الطائرة. |
What makes you so sure that these aliens are the good guys anyway? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك على يقين من ذلك أن هؤلاء الأجانب هم الأخيار على أية حال؟ |
I wouldn't be so sure. I don't remember you having that mole before. | Open Subtitles | أنا لست على يقين من ذلك أنا لا اتذكر أن لديك هذه الشامة من قبل |
I made sure of it. | Open Subtitles | أنا على يقين من ذلك. |
I've been in this apartment before, I'm certain of it. | Open Subtitles | لقد كنت في هذه الشقة من قبل، وأنا على يقين من ذلك. |
How can you be so certain that he would return to us in peace? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون على يقين من ذلك انه سيعود لنا في السلام؟ |