ويكيبيديا

    "يلي نصه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • follows
        
    • to read
        
    • which reads
        
    It is addressed to the Secretary of State and reads as follows: UN وهذا القرار موجّه إلى وزير الخارجية وفيما يلي نصه:
    The Government of Norway has examined the contents of the reservation made by the Government of the Kingdom of Lesotho upon ratification, which reads as follows: UN درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أعلنته حكومة مملكة ليسوتو لدى التصديق، وفيما يلي نصه:
    At the request of the Chairman, Mr. Eide read out the statement as follows: UN وبناء على طلب الرئيس، تلا السيد إيدي البيان، وفيما يلي نصه:
    4. A reply dated 23 August 1999 was received from Israel, covering various aspects of resolutions 53/46 to 53/52. The text reads as follows: UN ٤ - وورد من إسرائيل رد مؤرخ ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٩ يتصل بجوانب مختلفة في القرارات من ٥٣/٤٦ إلى ٥٣/٥٢، فيما يلي نصه:
    The draft decision, incorporating the revisions, was subsequently reissued and read as follows: UN وأعيد بعد ذلك إصدار مشروع المقرر الذي تضمن التنقيحين، وفيما يلي نصه:
    564. The Commission took note of the draft agenda for its fifty-seventh session, which reads as follows: UN 564- وأحاطت اللجنة علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجنة، وفيما يلي نصه:
    Subsequently, Italy and San Marino joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من إيطاليا وسان مارينو، وفيما يلي نصه:
    The first of them is article 18 on scientific and technical assistance to developing States, which reads as follows: UN وأول مشروع منها هو المادة 18 المتعلقة بالمساعدة العلمية والتقنية للدول النامية، وفي ما يلي نصه:
    At the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    At the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    The Council then adopted the draft agreed conclusions. The text read as follows: UN ثم اعتمد المجلس مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، وفيما يلي نصه:
    A modern version of that clause is to be found in Article 1, paragraph 2, of Additional Protocol I of 1977, which reads as follows: UN وتوجد صيغة حديثة لذلك الشرط في الفقرة ٢ من المادة ١ من البروتوكول الاضافي اﻷول لعام ١٩٧٧، وفيما يلي نصه:
    The Council then adopted the draft agreed conclusions. The text read as follows: UN ثم اعتمد المجلس مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، وفيما يلي نصه:
    4. A reply dated 28 July 1997 was received from Israel, covering various aspects of resolutions 51/124 to 51/130. The text reads as follows: UN ٤ - وفي ٢٨ تموز/ يوليه ١٩٩٧ ورد من إسرائيل رد يتصل بجوانب مختلفة في القرارات ٥١/١٢٤ إلى ٥١/١٣٠ فيما يلي نصه:
    106. Having taken note of the General Assembly's views on the item and on the basis of its further review of the matter, the Commission decided to reaffirm the decision reported to the Assembly in 1992, as follows: UN ١٠٦ - بعد أن أحاطت اللجنة علما بآراء الجمعية العامة بشأن هذا البند، واستنادا الى استعراضها اﻷخير للمسألة، قررت اللجنة أن تؤكد من جديد القرار الذي سبق إبلاغه للجمعية العامة في عام ١٩٩٢، وفيما يلي نصه:
    On 12 November, the Chairman of the Committee submitted a draft resolution entitled " International code of conduct on the transfer of technology " (A/C.2/48/L.14), which read as follows: UN ٢ - في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة مشروع قرار A/C.2/48/L.14 معنونا " مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا " ، وفيما يلي نصه:
    That report (CD/1273/Rev.1) is an integral part of this report and reads as follows: UN ويشكل ذلك التقرير CD/1273 جزءا لا يتجزأ من هذا التقرير، وفيما يلي نصه:
    3. The Committee conducted its work on the basis of General Assembly resolution 48/223 B of 23 December 1993, which reads as follows: UN ٣ - صرﱠفت اللجنة أعمالها على أساس قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. وفيما يلي نصه:
    1. At its sixty-eighth session, the General Assembly adopted resolution 68/63, entitled " Report of the Disarmament Commission " , which reads as follows: UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين القرار 68/63 المعنون " تقرير هيئة نـزع السلاح " ، وفي ما يلي نصه:
    1. At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted resolution 67/71, entitled " Report of the Disarmament Commission " , which reads as follows: UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين القرار 67/71 المعنون " تقرير هيئة نـزع السلاح " ، وفي ما يلي نصه:
    11. A new section was incorporated after the section 20 of the Dangerous Drugs Act to read as follows: UN ١١- وأدرج نص جديد بعد الفقرة ٠٢ المذكورة من قانون العقاقير الخطرة فيما يلي نصه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد