Plenty of people go through trauma without turning to addiction. | Open Subtitles | يمرّ كثير من الناس بصدمات دون أن يتحوّلوا للإدمان |
I'm surprised your head still fits through the door. | Open Subtitles | مندهشٌ لكون رأسه لايزال يمرّ من خلال الباب |
You pass this thing, you won't be billing anything at all. | Open Subtitles | ،إجعل هذا الأمر يمرّ .وحينها لن تقوم بكسبِ شيء إطلاقًا |
You know, not a day goes by that your family doesn't miss you. | Open Subtitles | أتدرين، لا يمرّ يوم لا تفتقدكِ فيه عائلتكِ. |
It's 9:00 p.m., the clock's ticking and we gotta get this thing done. | Open Subtitles | إن الساعة التاسعة مساءً، الوقتُ يمرّ وعلينا بأن نتمّ هذا الأمر. |
Indeed, the parties themselves recognize that a settlement will be harder to reach as each day passes without a solution. | UN | والواقع أنّ الطرفين نفسيهما يدركان أنّ كل يوم يمرّ دون حل يزيد من صعوبة التوصل إلى تسوية. |
I can feel the tube passing through the cords. | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر أنّ الأنبوب يمرّ عبر الأسلاك |
I can't imagine what he was going through just standing there. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيّل ما يمرّ به وهو واقف هناك. |
Traveling photographer happened to be passing through town that day. | Open Subtitles | وكان يمرّ عبر البلدة في ذلك اليوم مصوّر مُتجوّل |
You know, the interesting thing about this building is that the buzzer system runs through your telephone. | Open Subtitles | أتعلمين، الشيء المثير للإهتمام حول هذا المبنى هُو أنّ نظام طرق الجرس يمرّ عبر الهاتف. |
I would like to underline that the Conference on Disarmament cannot afford again to let the year pass without proving its right to existence. | UN | وأود أن أشدِّد على أن مؤتمر نزع السلاح ليس بوسعه أن يسمح من جديد بأن يدع هذا العام يمرّ بدون أن يثبت حقـه في الوجود. |
Why don't you help the time pass by doing a little work? | Open Subtitles | لماذا لا تدع الوقت يمرّ بالقيام بعمل بسيط؟ |
I want you to know how sorry I am, how much you mean to me,before another day goes by. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي كم أشعر بالأسف كم تعنين لي,قبل أن يمرّ يوم آخر |
He goes by an alias, he traveled to Washington on this very day. | Open Subtitles | يمرّ أسم شهرة، سافر إلى واشنطن على هذا اليوم بالذات. |
Well, you better hope so'cause the clock is ticking. | Open Subtitles | إذن،من الأفضل أن تأمل ذلك لأن الوقت يمرّ |
But the bomb was already set, so the three-minute timer is already ticking. | Open Subtitles | ولكن القنبلة كانت مُجهّزة بالفعل، لذا فإنّ مؤقت الثلاث دقائق يمرّ بالفعل. |
Every supernatural being who dies passes through me. That doesn't seem like it'd be a lot of fun for you. | Open Subtitles | إنّي مرساة الجانب الآخر، كل كيان خارق يموت، يمرّ عبري. |
The kind of guy who sleeps with every skank in every small-town dive that he passes through? | Open Subtitles | نوع الرجال الذي ينام مع كل فتاة تعمل في أيّ نزل يمرّ به؟ |
Or make peace with it. Let it slide, you know? Boys will be boys. | Open Subtitles | أو ربّما تقبّلي الأمر ودعيه يمرّ سيبقى الصبيان صبياناً |
Right now, the host is walking around unaware that he's undergoing a profound metamorphosis at a cellular level. | Open Subtitles | حاليا يتجول المضيف دون أن يدرك أنه يمرّ بتحول عميق على المستوى الخلوي |