ويكيبيديا

    "يمكننا أن نجعلها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we can make it
        
    • We could make it
        
    • we can make them
        
    Look, I need you to keep telling me we can make it. Open Subtitles انظروا، أنا بحاجة لكم أن تبقى تقول لي يمكننا أن نجعلها.
    we can make it strong, or weaken it by our actions of commission or omission. UN يمكننا أن نجعلها قوية، ويمكننا أن نضعفها بما نقدمه لها أو نمنعه عنها.
    The journey will be long and difficult, but, by working together, we can make it possible. UN وستكون الرحلة طويلة وشاقة، ولكننا بالعمل معا يمكننا أن نجعلها ممكنة.
    It is only by so doing that we can make it more responsive to the needs of our countries and peoples in the altered circumstances of the world today. UN وبهذا السبيل وحده يمكننا أن نجعلها أكثر استجابة لاحتياجات بلداننا وشعوبنا في ظل الظروف المتغيرة للعالم المعاصر.
    We could make it a real family outing. Open Subtitles يمكننا أن نجعلها نزهة عائليّة حقيقيّة.
    And these charges against you, we can make them disappear. Open Subtitles وهذه الإتهامات ضدك يمكننا أن نجعلها تختفي
    If we disembark at the next port, we can make it to Sweden in time for the ceremony. Open Subtitles إذا نزلنا إلى الميناء التالي يمكننا أن نجعلها إلى السويد في الوقت المناسب للحفل
    we can make it so our great, great grandchildren who we will never meet will swim in the same ocean we did. Open Subtitles يمكننا أن نجعلها رائعة جداً نجعل لأحفادنا فرصة ليلتقوا في نفس المحيط الذي سبحنا فيه
    Well, we can make it look like it came from someone else. Open Subtitles حسناً، يمكننا أن نجعلها جاءت من مصدر آخر
    If we drive straight through, we can make it in two days. Open Subtitles إذا كنا تدفع مباشرة من خلال يمكننا أن نجعلها في غضون يومين.
    I mean, we can make it a party, and you can be the life of it. Open Subtitles ،أقصد، يمكننا أن نجعلها حفلة ويمكن أن تكون على شرفها
    If we study well, slowly... we can make it to the top, and we will touch it. Open Subtitles إن شاء الله, إذا درسنا جيداً, و بتمعن... يمكننا أن نجعلها إلى أعلى, وسوف نلمسها
    I wish for the spirit of Basara to fill us more and more... so that we can make it the most brilliant of festivals. Open Subtitles أتمنى لروح باسارا المزيد والمزيد من التقدم بحيث يمكننا أن نجعلها ألمع المهرجانات
    Now this is gonna turn out badly for you, but we can make it relatively painless. Open Subtitles الآن الهدف التالى سيكون أنت ولكن يمكننا أن نجعلها غير مؤلمة نسبيا
    The cardinal question is not what is wrong with the United Nations, but what is right with it and how we can make it serve our purposes despite seeming setbacks. UN والسؤال الكبير ليس عما هو الخطأ في الأمم المتحدة، ولكنه عما هو الصحيح فيها، وكيف يمكننا أن نجعلها تخدم مقاصدنا على الرغم من النكسات الظاهرة.
    But we can make it simple again. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نجعلها بسيطة مرة أخرى.
    we can make it before dark. Open Subtitles يمكننا أن نجعلها قبل حلول الظلام.
    we can make it look like suicide Open Subtitles يمكننا أن نجعلها تبدو كعميلة إنتحار
    Uh, absolutely, we can make it $100 million. Open Subtitles بالتأكيد يمكننا أن نجعلها 100 مليون.
    We could make it work for a short time. Open Subtitles يمكننا أن نجعلها تعمل لفترة قصيرة
    He said he gave us doubt so that we'd always be trying to figure out how things really work, you know, and how we can make them better. Open Subtitles لقد أخبرني أنه قد محنا الشك لكي نظل دوماً.. نحاول إكتشاف كيفية سير الأمور حقاً، كما تعلمون، وكيف يمكننا أن نجعلها أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد