ويكيبيديا

    "يمكن الحصول على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may be obtained
        
    • can be obtained
        
    • can get
        
    • could be obtained
        
    • available on
        
    • can I find out the
        
    • possible to obtain
        
    • available in
        
    • can be found at
        
    • might be obtained
        
    • could get a
        
    • can be found on
        
    • is available
        
    • can be accessed
        
    • is now available at
        
    The newspapers also publish reports on the entry into force of such instruments, the texts of which may be obtained from the Government Administrative Office. UN وتنشر الصحف أيضا التقارير بشأن سريان مفعول هذه الصكوك التي يمكن الحصول على نصوصها من المكتب الإداري للحكومة.
    Information on customs regulations in force in Senegal may be obtained from any Senegalese Embassy or Consulate. UN يمكن الحصول على اللوائح الجمركية السارية في السنغال من أي سفارة أو قنصلية سنغالية.
    Information on customs regulations in Italy may be obtained from any Italian Embassy or Consulate. UN يمكن الحصول على اللوائح الجمركية السارية في إيطاليا من أي سفارة أو قنصلية إيطالية.
    On Bonaire, affordable contraception can be obtained from the information and prevention unit of the Health Care and Hygiene Service. UN وفي بونير، يمكن الحصول على وسائل منع الحمل من وحدة الإعلام والوقاية التابعة للدائرة العامة للرعاية الطبية والصحية.
    Estimates of the risks at smaller doses can be obtained only by extrapolation downwards from the results at high doses. UN ولا يمكن الحصول على تقديرات ﻷخطار الجرعات الصغيرة إلا عن طريق الاستقراء الذي يتراجع من نتائج الجرعات المرتفعة.
    No, but even the best of us can get mugged by them. Open Subtitles لا، ولكن حتى أفضل منا يمكن الحصول على مسروق من قبلهم.
    Permits were also required for travel within the rest of the country, but they could be obtained without restriction. UN كما يجب الحصول على إذن للسفر داخل بقية البلد ولكن يمكن الحصول على هذا الإذن بدون قيود.
    Information on customs regulations in force in Brazil may be obtained from any Brazilian embassy or consulate. UN يمكن الحصول على اللوائح الجمركية السارية في البرازيل من أي سفارة أو قنصلية برازيلية.
    The entire process should then be repeated so that a duplicate sample may be obtained. UN وينبغي إعادة العملية برمتها حتى يمكن الحصول على عينة مزدوجة.
    Copies of the national communication of Monaco may be obtained from the following address: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لموناكو من:
    Information on customs regulations in Germany may be obtained from any German diplomatic representation. UN يمكن الحصول على معلومات عن أنظمة الجمارك في المانيا من أي هيئة تمثيل دبلوماسي المانية.
    Detailed information on customs regulations in force in Mexico may be obtained from any Mexican embassy or consulate. UN يمكن الحصول على معلومات مفصلة بشأن اللوائح الجمركية السارية في المكسيك من أي سفارة أو قنصلية مكسيكية.
    In such cases, supplementary benefits may be obtained from the AHV, which at least ensure a subsistence minimum. UN وفي مثل هذه الحالات، يمكن الحصول على إعانات إضافية من تأمين الشيخوخة والورثة من شأنه أن يضمن على الأقل حداً أدنى من المعيشة.
    The sixth section examines how judges and prosecutors can be kept informed of new legal, technical and procedural issues at the national and international levels and where specialist training may be obtained. UN ويفحص الفرع السادس الكيفية التي يمكن بها إحاطة القضاة والمدعين العمومية علم باستمرار القضايا القانونية والتقنية والإجرائية الجديدة على الصعيدين الوطني والدولي وأين يمكن الحصول على التدريب المتخصص.
    Copies of the German national communication can be obtained from: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني ﻷلمانيا من:
    Copies of the Spanish national communication can be obtained from: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لاسبانيا من:
    Copies of the United Kingdom national communication can be obtained from: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للمملكة المتحدة من:
    I got us this far, I can get us closer. Open Subtitles أنا جلبت لكم هذا الآن، يمكن الحصول على يقربنا.
    It'd be known if you can get the Bac by just working, Open Subtitles لكان من المعروف انه يمكن الحصول على الثانوية من مجرد العمل
    In that regard, assistance could be obtained from United Nations agencies such as the United Nations Population Fund and the World Health Organization. UN وفي هذا الصدد، ذكرت أنه يمكن الحصول على المساعدة من وكالات الأمم المتحدة مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية.
    During official working hours, medical consultations with a physician are available on request. UN وخلال ساعات العمل الرسمية، يمكن الحصول على الاستشارات الطبية من أحد اﻷطباء بناء على الطلب.
    12. How can I find out the programme of work of the General Assembly and the respective Main Committees? UN 12 - كيف يمكن الحصول على برنامج عمل كل لجنة من اللجان الرئيسية؟
    Violations may be compounded where it is not possible to obtain judicial review of the Government's non-disclosure. UN وقد تزيد الانتهاكات عندما لا يمكن الحصول على نظر القضاء في قرار الحكومة بعدم الكشف عن المعلومات.
    The Committee approved the text of the draft Secretary-General's bulletin (the text is available in the Secretariat upon request) and agreed that further consultation was necessary with member unions who were not present at the current session prior to submission to the Secretary-General in accordance with the established practice. UN ووافقت اللجنة على نص مشروع نشرة الأمين العام يمكن الحصول على الاتفاق من الأمانة العامة بناء على الطلب. واتفقت على أنه يلزم إجراء مزيد من التشاور مع الاتحادات الأعضاء التي لم تحضر الدورة الحالية قبل تقديم المشروع إلى الأمين العام وفقا لما درجت عليه العادة.
    Specific information on classification of chemicals can be found at: UN يمكن الحصول على معلومات محددة عن تصنيف المواد الكيميائية من العنوان التالي:
    Procurement difficulties must be resolved in order that needed equipment might be obtained and put to use. UN ولا بد من حل الصعوبات المتعلقة بالشراء حتى يمكن الحصول على المعدات المطلوبة واستخدامها.
    If only I could get a feel of her pulse.. Open Subtitles لو كان يمكن الحصول على فقط استشعار من نبضها..
    More information can be found on the website www.dpgsulo.com or from our audited annual reports. UN يمكن الحصول على مزيد من المعلومات على الموقع الشبكي www.dpgsulo.com أو من تقارير مراجعة الحسابات السنوية للفريق.
    Each of these publications is available on-line, as well as in hard-copy format which will be supplied on request. UN وكل مطبوع من هذه المطبوعات متاح بالاتصال المباشر، علاوة على أنه يمكن الحصول على نسخ ورقية منها بالطلب.
    As a matter of transparency, the Task Force can be accessed through its website, and it issues monthly reports; it has also transmitted three reports to the Special Rapporteur. UN وتحقيقاً للشفافية، يمكن الحصول على معلومات عن فرقة العمل من خلال موقعها على شبكة الإنترنت، وتصدر الفرقة تقارير شهرية؛ كما أحالت ثلاثة تقارير إلى المقرر الخاص.
    The list of speakers for the general debate of the sixty-fifth regular session of the General Assembly is now available at the General Assembly Affairs Branch (room NLB-1033). UN يمكن الحصول على قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والستين من فرع شؤون الجمعيـــــة العامـة (الغرفة 1033 - مبنى المرج الشمالي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد