ويكيبيديا

    "يمكن تحسينه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • could be improved
        
    • can be improved
        
    • could be enhanced
        
    • could still be improved
        
    • capable of improvement
        
    • room for improvement
        
    • would be improved
        
    The country's contraceptive coverage was 77.1 per cent, a figure which could be improved if the contraceptives offered were of better quality. UN وإن تغطية منع الحمل في البلد تبلغ 77.1 في المائة، وهو رقم يمكن تحسينه إذا كان نوع وسائل منع الحمل المعروضة أفضل.
    He acknowledged that the Argentine Penal Code did undermine the presumption of innocence and that the situation could be improved on. UN وسلّم بأن القانون الجنائي الأرجنتيني يقوّض دعائم افتراض البراءة وأن هذا الوضع يمكن تحسينه.
    A number of Member States, however, have expressed the view that the report could be improved and made more relevant. UN غير أن عددا من الدول الأعضاء تعرب عن رأي مفاده أن التقرير يمكن تحسينه وزيادة أهميته.
    Like all proposals, obviously, it can be improved upon. UN ومثل كل المقترحات، من الواضح أنه يمكن تحسينه.
    It believes that the impact of the activities of the subprogramme could be enhanced through a more focused and coherent approach, and that there is a need to review and streamline its organizational arrangements. UN وهي تعتقد أن أثر أنشطة البرنامج الفرعي يمكن تحسينه عن طريق نهج أكثر تركيزا واتساقا، وأن هناك حاجة إلى استعراض ترتيباته التنظيمية وتبسيطها.
    The audit disclosed that HCC continued to have a profound impact on the Organization's procurement, although its functioning could still be improved. UN وكشفت المراجعة عن أن لجنة المقر للعقود لا تزال تؤثر بصورة عميقة على عملية الشراء في المنظمة، مع أن أداءها يمكن تحسينه.
    Accordingly, my delegation believes the current draft resolution could be improved to meet the stated concerns. UN وبناء على ذلك، يرى وفد بلدي أن مشروع القرار الحالي يمكن تحسينه لتلبية الشواغل المعلنة.
    However, some felt that the interactive dialogue could be improved further and that time limitations were still a significant hindrance to their work. UN ومع ذلك رأى البعض أن هذا الحوار يمكن تحسينه أكثر وأن القيود المرتبطة بالوقت ما زالت تمثل عائقاً كبيراً.
    343. The Board also noted, during its interim audit, that the evaluation of learning could be improved. UN 343 - ولاحظ المجلس كذلك، أثناء المراجعة المؤقتة التي أجراها، أن تقييم التعلم يمكن تحسينه.
    The existing system worked well, but it could be improved. UN وقال إن النظام القائم يعمل بشكل جيد ولكن يمكن تحسينه.
    Reality in the United Republic of Tanzania shows a mix of normative and implementation gaps in the protection of human rights of older persons, which could be improved by better legislation and the revision of national laws related to inheritance. UN وذكرت أن واقع الأمر في تنزانيا يكشف عن وجود ثغرات في المعايير وفي التنفيذ بالنسبة لحماية حقوق المسنين، وهو وضع يمكن تحسينه بإصدار تشريعات أفضل وتنقيح القوانين الوطنية المتصلة بالميراث.
    37. Slovenia appreciated the level of constitutional and legal provision for the protection of national minorities; however their actual implementation could be improved. UN 37- وأشادت سلوفينيا بمستوى الأحكام الدستورية والقانونية لحماية الأقليات القومية؛ غير أن تنفيذها الفعلي يمكن تحسينه.
    As has been reaffirmed on several occasions by the delegation of Algeria, this decision is not a finished product and could be improved in order to lift the obstacles that have prevented its implementation and to lead to a collective undertaking. UN وكما أكد وفد الجزائر في عدة مناسبات، ليس هذا المقرر مشروعاً نهائياً بل يمكن تحسينه بما يزيل العقبات التي تمنع تنفيذه ويفضي إلى التزام جماعي بمضمونه.
    Finally, the observer emphasized that exchange of information between African authorities and their South American counterparts could be improved in order to identify and detect South American traffickers operating in the region. UN وأخيرا، شدّد المراقب على أن تبادل المعلومات بين السلطات الأفريقية ونظيراتها في أمريكا الجنوبية يمكن تحسينه بغية معرفة هوية المتّجرين من أمريكا الجنوبية العاملين في المنطقة واكتشافهم.
    Governmental representatives believed that the inclusion of that concept demonstrated that the draft declaration could be improved and that the scope of an article could be expanded. UN ويعتقد الممثلون الحكوميون أن إدراج ذلك المفهوم يقدم الدليل على أن مشروع الإعلان يمكن تحسينه وأنه يمكن توسيع نطاق أي مادة من مواده.
    The impact of regional symposia was in general positive but could be improved by concentrating on fewer topics of special interest to the audience, including specific regional issues. UN ورئي أن أثر الندوات الإقليمية إيجابي بصورة عامة ولكن يمكن تحسينه بالتركيز على عدد أقل من المواضيع التي تهم المشاركين، بما في ذلك القضايا الإقليمية المحددة.
    It is clear that environmental performance in the tourism industry can be improved by a judicious mix of instruments, comprising both incentives and direct regulation, that facilitate innovation and complement economic policies. UN فمن الواضح أن اﻷداء البيئي في صناعة السياحة يمكن تحسينه من خلال مزيج حصيف من اﻷدوات، المؤلفة من الحوافز والضوابط المباشرة معا، يؤدي إلى تيسير الابتكار واستكمال السياسات الاقتصادية.
    In the meantime, there is much that can be improved with regard to the Council, even as it is presently constituted. UN وريثما يتم ذلك، ثمة كثير مما يمكن تحسينه فيما يتصل بالمجلس، حتى بتكوينه الحالي.
    While it is true that no single model of democratic governance exists, governance can be improved by sharing best practices. UN وإذا كان صحيحا أنه لا يوجد نموذج واحد للحكم الديمقراطي، فإن الحكم يمكن تحسينه بنشاط أفضل الممارسات.
    92. Many representatives supported the continued development of electronic reporting systems that were user-friendly and simple, with one suggesting that the existing electronic reporting system could be enhanced to facilitate reporting by parties having multi-layered governance systems. UN 92 - وأيد ممثلون كثيرون مواصلة تطوير نُظم الإبلاغ الإلكترونية اليسيرة الاستخدام والبسيطة، وأشار أحدهم إلى أن نظام الإبلاغ الإلكتروني الحالي يمكن تحسينه لتيسير الإبلاغ من جانب الأطراف التي لديها نُظم حوكمة متعددة المستويات.
    4. The audit revealed that HCC continued to have a profound impact on the Organization's procurement, but that the HCC review process could still be improved. UN 4 - وبينت المراجعة أن لجنة المقر للعقود لا تزال تؤثر بصورة عميقة على عملية الشراء في المنظمة، مع أن أداءها يمكن تحسينه.
    It was at the same time viewed by some of those representatives as capable of improvement. UN وقد ارتأى بعض هؤلاء الممثلين في الوقت نفسه أنه يمكن تحسينه.
    There is still much room for improvement in levels of cooperation generally. UN وما زال هناك الكثير مما يمكن تحسينه فيما يتعلق بمستويات التعاون بصفة عامة.
    Like it would be improved by vodka. Open Subtitles يبدو انه يمكن تحسينه بشراب الفودكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد