They coexist with humans but on anther plane, and they can only be seen when they want to be seen. | Open Subtitles | إنهم يتعايشون مع البشر لكن فى مستوى أو بُعد آخر و يمكن فقط رؤيتهم عندما يريدون أن نراهم |
Your cooperation can only better your chances with the magistrate. | Open Subtitles | إن تعاونكم يمكن فقط أن يجسن فرصكم مع القاضي |
I thought I could just fall back into my old life. | Open Subtitles | إعتقدتُ فقط بأنّني يمكن فقط أن أعود إلى حياتي السابقة |
Sal, Jen, we're just here to fix the power grid, so if you could just show us where that is, we will do our thing and get out of your... hair. | Open Subtitles | سال، جين، نحن هنا فقط ل إصلاح شبكة الكهرباء، حتى إذا كنت يمكن فقط تبين لنا أين هو، |
You guys can just rebound right off of each other. | Open Subtitles | يا رفاق يمكن فقط انتعاش الحق قبالة بعضها البعض. |
There could only be a clear comparison when women and men were doing identical work and women in Armenia could not be paid less for doing the same job. | UN | لكن يمكن فقط وجود مقارنة واضحة عندما تؤدي المرأة ويؤدي الرجل عملاً متماثلاً ولا يمكن أن تتقاضى المرأة في أرمينيا أجراً أقل مقابل أداء نفس العمل. |
You realize, of course, that this can only be done by someone who can actually read ancient Egyptian. | Open Subtitles | بأنّ هذا يمكن فقط أن يُعمل من قبل شخص يستطيع في الحقيقة قراءة اللغة المصرية القديمة |
If it changes with the seasons, it can only grow colder. | Open Subtitles | إذا تغيّر مع الفصول يمكن فقط أن يكون أكثر برودة |
Dan can only book for my relief volume of iron | Open Subtitles | يمكن فقط للكتاب دان حجم الإغاثة بلدي من الحديد |
Virus spread can only be prevented by using masks. | Open Subtitles | إنتشار الفيروس يمكن فقط أن يُمنع بإستخدام الأقنعة. |
A violent desire such as yours can only be satisfied with violence. | Open Subtitles | الرغبة العنيفة مثل رغبتك يمكن فقط أن تكون متوافقة مع العنف. |
But it was stressed that official assistance can only complement domestic efforts. | UN | غير أنه جرى التشديد على أن المساعدة الرسمية يمكن فقط أن تكون مكملا للجهود المحلية. |
Or I could just, you know, call you when we get back. | Open Subtitles | أو أنا يمكن فقط, كما تعلمون, ندعو لكم عندما نعود. |
Fernando and I could just piggyback right onto their ceremony. | Open Subtitles | فرناندو وأنا لا يمكن فقط على الظهر لليمين في حفل بهم. |
I could just walk away and not fight. | Open Subtitles | أنا يمكن فقط سيرا على الاقدام وليس القتال. |
So dead people can just show up and disappear at will? | Open Subtitles | قتيل حتى يمكن فقط تظهر و تختفي في الإرادة ؟ |
So, if you can just make sure you get a picture of her actually reading, and if you can catch, like, a sexy librarian look or something, that would be amazeballs. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت يمكن فقط للتأكد من تحصل على صورة لها قراءة الواقع، وإذا كنت تستطيع التقاط، مثل، أمين مكتبة مثير تبدو |
I'm really, really not hungry, so maybe you can just order me pancakes and Turkey bacon. | Open Subtitles | انا حقا لست جائعة لذلك يمكن فقط طلب لي فطائر و لحم ديك رومي |
Yes, pruritus, given the situation that I was in, could only be relieved with scratching. | Open Subtitles | نعم ، حكة نظراً للظروف التي كنت فيها يمكن فقط أن ترتاحي منها مع الهرش |
Nowadays, not only can a new world war be avoided, but the possibilities are also growing for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and for freeing mankind forever from the threat of a nuclear war. | UN | وفي هذه اﻷيام، لا يمكن فقط تفادي حرب عالمية جديدة، لكن اﻹمكانيات تزداد أيضا للحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية ولتحرير البشرية إلى اﻷبد من تهديد الحرب النووية. |
In such cases, it is only possible to articulate rights by analogizing from existing provisions of law that apply only in limited situations or only to certain categories of persons such as children, refugees or minorities. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يمكن فقط توضيح الحقوق بالمناظزة بالنصوص الحالية للقانون التي تنطبق فقط في حالات محدودة أو فقط على فئات معينة من اﻷشخاص مثل اﻷطفال أو اللاجئين أو اﻷقليات. |
Can't you just, you know, push the right buttons down there and, uhh, comp us a suite for old times sake? | Open Subtitles | لا يمكن فقط ، كما تعلمي اضغطي على الزر الصحيح هناك ، و احجزي لنا جناح لكبار السن ؟ |
Well, once you're in, the only way out of the Strix is to die, so I can't just walk away. | Open Subtitles | حسنا، مرة كنت في و فقط طريقة للخروج من ستريكس للموت، لذلك لا يمكن فقط سيرا على الاقدام. |