Well, just go out here, turn right, and at the corner. | Open Subtitles | حسنا ، سر هناك فحسب إنعطف يمينا عند تلك الناصية |
turn right at the big pagoda tree seven Miles down. | Open Subtitles | أنعطف يمينا عند شجرة المعبد الكبيرة سبعة أميال للأسفل. |
I think you make a right up here or a left. | Open Subtitles | اظن انك يجب ان تلف يمينا من هنا او يسارا. |
How can I go left and you go right, somehow we both end up in the same place? | Open Subtitles | كيف ذهبت أنا شمالا و أنت يمينا و بطريقة ما انتهينا نحن الاثنين في نفس المكان ؟ |
Link arms. One of you look to the right, the other, your left. | Open Subtitles | شبكا ذراعيكما ولتنظر أحداكما يمينا والأخرى يسارا |
I took an oath to never again use Satsui no Hado. | Open Subtitles | أخذت يمينا أبدا مرة أخرى استخدام ساتسوي لا هادو. |
If you count every left turn as a one and every right turn as a zero, it translates into two correlating messages. | Open Subtitles | إذا كنت تعول كل منعطف الايسر بوصفها واحدة وكل يمينا كما صفر، فإنه يترجم إلى رسالتين الربط. |
He's in a dark Ford Taurus, turning right on Washington near Holden. | Open Subtitles | يركب سيارة فورد سوداء ينعطف يمينا نحو هولدن , واشنطن |
Crowds of people who were already on Liaquat Road drew closer to the vehicle as it began to turn right on to Liaquat Road. | UN | واقتربت حشود الناس الذين كانوا في شارع لياقت من السيارة كثيراً عندما بدأت تنعطف يمينا إلى شارع لياقت. |
The Rawalpindi District Police and DCO Elahi claim that the planned route for the convoy was to turn right on to Liaquat Road and then left on to Murree Road, retracing the convoy's entry route. | UN | وإذ تدعي شرطة مقاطعة روالبندي ومسؤول التنسيق في المنطقة إلاهي أن مسار الطريق المخطط للموكب هو أن ينعطف يمينا إلى شارع لياقت ثم يساراً إلى شارع مورى، لكي يعود الموكب من حيث أتى. |
If you turn right on East 2nd, you've got a clear path. | Open Subtitles | إذا كنت يمينا على 2 الشرق، كنت قد حصلت على مسار واضح. |
turn right to a heading of 090 for low-level inbound to target. | Open Subtitles | يمينا توجه على 090، لمستوى منخفض الوارد من الهدف |
In 100 feet, turn right on Ferris Avenue. | Open Subtitles | عند الخطوة 100 أنعطف يمينا ً عند جادة فيريس |
We're going down Broadway. Make a right on 34th Street. | Open Subtitles | نحن الاّن فى برودواى إتجه يمينا عند الشارع 34 |
Take a right at the stop sign, a left by the yellow house with the apple tree in the yard, then bring it down to 25 miles an hour for the school zone. | Open Subtitles | أنعطف يمينا على إشارة التوقف ويسارا عند المنزل الأصفر ذو شجرة التفاح في الفناء ثم أخفض السرعة إلى 25 ميل في الساعة |
He drives his beat-up old jeep up to this intersection and he can either go right or he can go left. | Open Subtitles | كان يقود سيارته الجيب حتى وصل إلى تقاطع طريق أين يستطيع الذهاب يمينا أو شمالا |
If you want to spend your life chasing nickel and dime papers you go right ahead. | Open Subtitles | إذا تريد صرف حياتك يطارد صحف الدايم والنيكل تتّجه يمينا للأمام. |
I drove to the right, and he shot me through the door right here in my arm. | Open Subtitles | ،اضطررت إلى الإتجاه يمينا و أطلق النار علي، مرت من الباب . و أصابتني هنا في ذراعي |
We've sworn an oath to make strong the weak, mend the broken, and vanquish evil! | Open Subtitles | ولقد أقسمنا يمينا لننصرنّ الضعيف، ولنجبرنّ الكسير ولنقهرنّ قوى الشر |
- Just take a right up there to get to the big path. | Open Subtitles | فقط إنعطفي يمينا فوق هناك لتصلي إلى الطريق الرئيسي |
When I say so, hard right turn. | Open Subtitles | عندما أقول ذلك، يمينا الثابت بدوره. |
He's in a dark Ford Taurus, turning right on Washington near Holden. | Open Subtitles | في سيارة فورد داكنة يتجه يمينا نحو هولدن واشنطن |
The author gave sworn evidence in which he denied having been at the party and testified that he had been at home with his girlfriend, going to bed at 8 p.m. and awaking at 6 a.m. the following morning. | UN | فقد حلف مقدم البلاغ يمينا بأنه لم يكن في الحفلة وبأنه كان في منزله مع صديقته وأنه توجه إلى فراشه في الساعة الثامنة مساء واستقيظ في الساعة السادسة من صباح اليوم التالي. |
That and the fact that the radio shorts out when the heater's on, the hood pops up when you brake too fast, the power steering only works on right turns. | Open Subtitles | ان الاذاعة تتوقف عندما تعمل المدفأة، غطاء المحرك يفتح عندما تتوقف بسرعة، و المقود يعمل فقط عندما تنعطف يمينا. |