ويكيبيديا

    "ينبغي أن نذهب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We should go
        
    • need to go
        
    • we gotta go
        
    • should go to
        
    • should be going
        
    I think that We should go and look at it Tonight I know you need proof sir Open Subtitles أظن أننا ينبغي أن نذهب لنلقي نظرة عليه الليلة أعرف أنك تحتاج دليلاً يا سيدي
    Um, everybody, We should go. I got the baby. I got the baby! Open Subtitles الى الجميع ، ينبغي أن نذهب الطفل معي الطفل معي الموسم الرابع
    - I know, I know. I'm sorry about that. - We should go inside. Open Subtitles أعرف ، أنا أعرف ، أنا آسف لذلك ينبغي أن نذهب الي الداخل
    I need to go now. Open Subtitles هل أنت مستعد؟ ينبغي أن نذهب الآن.
    Because we gotta go to church once in a while. Open Subtitles لأننا ينبغي أن نذهب إلى الكنيسة من وقت لآخر
    The gems have traded well. We should go. Open Subtitles لقد أتت الأحجار الكريمة بمال وفير ينبغي أن نذهب
    They're playing in the city next month. We should go and see'em. Open Subtitles سيعزفون في المدينه الشهر القادم ينبغي أن نذهب ونراهم
    I mean, people say that We should go to hell for this - fucking go to fucking hell, Open Subtitles أقصد، الناس يقولون أننا ينبغي أن نذهب إلى الجحيم بسبب ذلك - أن نذهب إلى الجحيم
    Maybe We should go to Cyprus, see what we can find out. Open Subtitles ربما ينبغي أن نذهب إلى جزيرة قبرص ، نرى ما يمكننا معرفته هناك.
    Maybe We should go help you figure it out. Open Subtitles ربّما ينبغي أن نذهب لنساعدكَ على تذكّرها
    Maybe you're right. Maybe We should go. Open Subtitles أتعرف ، ربما كنت على حق ربما ينبغي أن نذهب
    Perhaps We should go even further and establish civil entities for mediation and the restoration of peace, whose members would meet with the parties to a conflict so as to re-establish dialogue among them and to prevail upon them to resolve their disputes peacefully. UN ولعلنا ينبغي أن نذهب إلى أبعد من ذلك وننشئ كيانات مدنية للوساطة واستعادة السلام، فيجتمع أعضاؤها مع أطراف الصراع، ولإعادة تأسيس الحوار فيما بينها ودفعها لحل نزاعاتها سلميا.
    - That's us, We should go. - ...will soon be with us. Open Subtitles .هذا ندائنا، ينبغي أن نذهب - ...ستكون متواجدة معنا قريبًا -
    We should go up there right away. Open Subtitles لا يهم، ينبغي أن نذهب لهناك حالًا.
    No, you should come. We should go together. Open Subtitles لا , ينبغي أن تأتي ينبغي أن نذهب معاً
    It's getting late. We should go after them. Open Subtitles لقد تأخر الوقت ينبغي أن نذهب ورائهم
    Maybe We should go easy on him. Open Subtitles ربما ينبغي أن نذهب من السهل عليه
    That's where we need to go. Open Subtitles ينبغي أن نذهب إلى هناك
    All right. First we gotta go see Frank. Open Subtitles حسنا, ينبغي أن نذهب أولاً لرؤية فرانك
    - Oh, we really should be going. - You're going to love the Athosians. Open Subtitles أننا حقا ينبغي أن نذهب أنت ستحب التعامل إلى الأتوزيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد