As indicated in paragraph 8 above, the report should include appropriate reference to what has been done in the past on this matter. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرة 8 أعلاه، ينبغي أن يتضمن التقرير إشارة مناسبة إلى ما تحقق في الماضي بشأن هذا الأمر. |
Furthermore, the report should include the outcome of the meetings of the Working Group, which will conduct in-depth individual reviews. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يتضمن التقرير نتائج اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجري عمليات استعراض فردية متعمقة. |
Under this provision the report should include: | UN | وبموجب هذه المادة ينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي: |
10. the report should contain information on effective measures to ensure that no exceptional circumstances are invoked, in particular: | UN | 10- ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن التدابير الفعالة المتخذة لكفالة عدم التذرع بالظروف الاستثنائية، وبخاصة: |
9. the report should contain statistics on the number of libraries accessible to children, including mobile libraries. | UN | 9- ينبغي أن يتضمن التقرير بيانات إحصائية عن عدد المكتبات المتاحة للأطفال، بما في ذلك المكتبات المتنقلة. |
Under this provision the report should include: | UN | وبموجب هذه المادة ينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي: |
Under this provision, the report should include: | UN | وبموجب هذه المادة أيضاً، ينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي: |
Under this provision, the report should include information on: | UN | وبموجب هذه المادة، ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عما يلي: |
Under this provision, the report should include information on: | UN | وبموجب هذه المادة، ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عما يلي: |
Under this provision the report should include: information on how the States prohibits and prosecutes the conduct defined in article 2 of the Convention when it is committed by persons or groups acting without the authorization, support or acquiescence of the State. | UN | وبموجب هذه المادة ينبغي أن يتضمن التقرير: معلومات عن الكيفية التي تحظر بها الدولة وتقاضي السلوك المعرَّف في المادة 2 من الاتفاقية عندما يرتكبه أشخاص ومجموعات تتصرف دون إذن أو دعم أو موافقة من الدولة. |
6. As a general rule the report should include, in connection with each article, the following information: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
6. As a general rule the report should include, in connection with each article, the following information: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
10. the report should contain information on effective measures to ensure that no exceptional circumstances are invoked, in particular: | UN | 10- ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن التدابير الفعالة المتخذة لكفالة عدم التذرع بالظروف الاستثنائية، وبخاصة: |
9. the report should contain statistics on the number of libraries accessible to children, including mobile libraries. | UN | 9- ينبغي أن يتضمن التقرير بيانات إحصائية عن عدد المكتبات المتاحة للأطفال، بما في ذلك المكتبات المتنقلة. |
Therefore the report should contain reference to the need to balance the various functions of the Department of Public Information to ensure the maximum utilization of resources. | UN | ولهذا، ينبغي أن يتضمن التقرير إشارة إلى ضرورة الموازنة بين مختلف وظائف إدارة شؤون اﻹعلام لكفالة استخدام الموارد على الوجه اﻷمثل. |
10. the report should contain information on effective measures to ensure that no exceptional circumstances are invoked, in particular: | UN | 10- ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن التدابير الفعالة المتخذة لكفالة عدم التذرع بالظروف الاستثنائية، وبخاصة: |
9. the report should contain statistics on the number of libraries accessible to children, including mobile libraries. | UN | 9- ينبغي أن يتضمن التقرير بيانات إحصائية عن عدد المكتبات المتاحة للأطفال، بما في ذلك المكتبات المتنقلة. |
9. the report should contain statistics on the number of libraries accessible to children, including mobile libraries. | UN | 9- ينبغي أن يتضمن التقرير بيانات إحصائية عن عدد المكتبات المتاحة للأطفال، بما في ذلك المكتبات المتنقلة. |
Another speaker said that the next report should provide information about the status of the 23 fraud charges against the former staff members. | UN | وذكر متكلم آخر أنه ينبغي أن يتضمن التقرير التالي معلومات عن الوضع بالنسبة لاتهامات الغش البالغ عددها ٢٣ اتهاما والموجهة إلى بعض الموظفين السابقين. |
For example, in future, the report should have a brief introduction covering other aspects of procurement reform, including potential problems other than those identified in the Assembly resolution. | UN | فعلى سبيل المثال، ينبغي أن يتضمن التقرير في المستقبل مقدمة موجزة تغطي الجوانب الأخرى لعملية إصلاح نظام الشراء، بما في ذلك المشاكل المحتملة غير تلك التي حددت في قرار الجمعية. |
Several delegations felt that the report should have contained more analytical information in particular with respect to the impact of the programme and the degree of client satisfaction. | UN | ورأت عدة وفود أنه ينبغي أن يتضمن التقرير المزيد من المعلومات التحليلية، خصوصاً فيما يتعلق بآثار البرنامج ومدى ارتياح المستفيدين منه. |
The report should also contain information on the mechanisms and procedures used to collect these data. | UN | كما ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن الآليات والإجراءات المستخدمة لجمع تلك البيانات. |
The report should have included clear estimates and deadlines, and tables 1 and 2 were of little use in that regard. | UN | وكان ينبغي أن يتضمن التقرير تقديرات ومواعيد أخيرة واضحة كما أن الجدولين ١ و ٢ غير مجديين في ذلك الصدد. |