ويكيبيديا

    "ينبغي علينا أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we should
        
    • should we
        
    • We have to
        
    • We need to
        
    • We must
        
    • we shouldn
        
    we should probably go before your mother starts getting all emotional. Open Subtitles ينبغي علينا أن نذهب الآن قبل أن تصبح أمك عاطفية
    So we should probably pack and get out of here tomorrow. Open Subtitles لذلك ينبغي علينا أن نحزم امتعتنا ونخروج من هنا غدا
    Maybe we should just check out and head to Coachella. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نعود و نتجه إلي تشابلا
    should we do any less for our own cities? Open Subtitles ألا ينبغي علينا أن نفعل ولو القليل لمدننا؟
    We have to be mindful, however, that not all societies are geared towards inclusion. UN ولكن ينبغي علينا أن نضع في أذهاننا أن المجتمعات ليست جميعها موجهة نحو الاندماج.
    We need to plant a bug in that line of communication. Open Subtitles ينبغي علينا أن نضع جرثومة في ذلك الخط من الأتصالات
    Well, we should probably get some sleep while we can. Open Subtitles حسناً،ربما ينبغي علينا أن ننام قليلاً بينما بإمكاننا ذلك
    Maybe we should call aunt Thelma in while we're at it. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نتصل بالعمة ثيلما أثناء وجودنا هنا
    Maybe we should just take you to the hospital. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نقوم بإيصالك إلى المستشفى
    Maybe we should flipping pop it, brother, get back on jihad. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن ندمرها يا أخي هيا نعود للجهاد
    I mean, I think we should hold our ground. Open Subtitles أعني، أعتقد أنه ينبغي علينا أن نتمسك بموقفنا
    we should have him say something about his dad. Open Subtitles ينبغي علينا أن نجعله يقول شيئاً عن والده
    You know, I'm starting to get worried. I think we should probably just assume that he's dead. Open Subtitles اتعلمي ، بدأت أن أشعر بـ القلق اعتقد أنه ينبغي علينا أن نفترض أنه ميت
    Maybe we should just wait until Catherine gets back. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن ننتظر حتى عودة كاثرين
    But we do not believe that we should be trying to somehow set out in advance what the outcome of the negotiation is before we embark on a negotiation. UN إلا أننا لا نؤمن بأنه ينبغي علينا أن نحاول بكيفية ما أن نحدد سلفاً حصيلة المفاوضات قبل الخوض فيها.
    At the same time, we should ensure that our elections are credible and that they reflect the sovereign will of the people. UN وفي ذات الوقت، ينبغي علينا أن نسعى لضمان مصداقية انتخاباتنا وجعلها تعبيراً عن الإرادة السيادية للشعوب.
    Maybe we should start working on that. UN وربما ينبغي علينا أن نشرع في العمل على ذلك.
    Hey, I-I got to get back to it, but, uh... uh, we, we should, we should have dinner later. Open Subtitles عليّأنأعودولكن.. نحن، نحن ينبغي علينا أن نتناول طعام العشاء لاحقًا
    You said We have to trust each other. Open Subtitles لقد قُلت أنه ينبغي علينا أن نثق ببعضنا البعض
    I think We need to prepare for your next step. Open Subtitles انا أعتقد أنه ينبغي علينا أن نتحضر لخطوتك التالية
    In order to prevent more such disasters We must detect any covert activity that could threaten the community. Open Subtitles لكي نمنع كوارث مستقبلية، ينبغي علينا أن نلتقط أي مؤشر أولي يشير إلى حدوث خطر عالمجمتع.
    No. No beer. we shouldn't even be doing this here. Open Subtitles حتّى أنّه لا ينبغي علينا أن نفعل هذا هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد