ويكيبيديا

    "ينتهون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • end up
        
    • finished
        
    • they finish
        
    • they're done
        
    • they end
        
    • done with
        
    • soon
        
    • wind up
        
    • finishing
        
    • it's done
        
    The best men always end up with the worst women. Open Subtitles ان افضل الرجال ينتهون دائما فى براثن اسوأ النساء
    We see how many central bank chairmen and Finance Ministers end up as Washington bureaucrats at the IMF, the World Bank, the InterAmerican Development Bank, et cetera. UN ونرى كم من رؤساء البنوك المركزية ووزراء المالية ينتهون بوصفهم بيروقراطيي واشنطن في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وهلم جرا.
    In one factory, workers' shoes were held until the required work was finished. UN وفي أحد المصانع، احتُجزت أحذية العمال ريثما ينتهون من العمل المطلوب.
    Believe me, when they finish the second avenue subway, Open Subtitles صدقيني، عندما ينتهون من المترو في الجادة الثانية،
    Just tell'em to call home when they're done. Open Subtitles فقط أخبريهم أن يتصلوا على المركز عندما ينتهون
    And they usually end up with wolves, or bears, or... an axe-wielding maniac. Open Subtitles وهم في العادة ينتهون بالذئاب،أوبالدببة،أو.. مجانين يلوّحون بالفئوس.
    And we're required to give you this pamphlet about diabetes, which most people end up using as an extra napkin. Open Subtitles ونحن مضطرين لإعطائك هذا الكتيب حول مرض السكري و ألذي معضم ألناس ينتهون بإستخدامه كمناديل إضافية
    Seriously, if you don't slow down, they're gonna end up naming a wing after you. Open Subtitles جديا , أذا لم تتمهلي, سوف ينتهون بتسمية طيران بأسمك.
    Kids these days they try these fancy new techniques always end up gettin'their asses handed to them. Open Subtitles أطفال هذه الأيام يجربون نزوة التقنيات الجديدة هذه دائمًا ينتهون بتسليم أنفسهم إليها.
    But it's a good thing you're going to law school, because they may sleep with the paralegals, but they end up with the lawyers. Open Subtitles لكنه شيء جيد بأن تذهبي لكلية الحقوق لأنهم ربما يقيمون علاقة مع مساعدة قانونية و لكنهم ينتهون مع محامية
    The nice ones always end up being the biggest assholes. Open Subtitles . اللّطيفون دائماً ما ينتهون كأكبر المُغفّلين
    My guess is they weren't gonna shoot us until they finished stealing whatever drugs they were looking for. Open Subtitles تحليلي هو أنّهم لن يقوموا بإطلاق النار علينا حتى ينتهون من سرقة ما كانوا يبحثون عنه ..
    By the time they're finished with her, she'll be lucky if she has a pulse. Open Subtitles و حالما ينتهون منها ستكون محظوظة بأن تمتلك وجهاً
    They're almost finished anyway. Open Subtitles لقد انتهوا تقريباً على أية حال دعهم ينتهون
    The second they finish high school, they forget you. Open Subtitles عندما ينتهون من المدرسة الثانوية، لا يتذكرونكِ.
    And he said, "But people will read it when they finish their nuts!" Open Subtitles وقال .. لكن الناس سوف تقرأه حين ينتهون من اكل المكسرات
    When they're done, I suppose. No time soon. Open Subtitles عندما ينتهون من عملهم، أعتقد ليس في القريب العاجل
    And when they are done with you, you get your butts back to the Navy Yard. Open Subtitles وعندما ينتهون منكما، عودا مجدداً إلى الشعب
    The people that shoot at you, usually wind up shooting at me. Open Subtitles الأشخاص الذين يطلقون النار عليك , عادة ما ينتهون بإطلاق النار عليَ
    They're in the studio now. They're finishing an album for us. Open Subtitles إنهم في الأستيديو الآن ينتهون من الألبوم من أجلنا
    And once it's done, we'll have no chance to cut a deal. Open Subtitles وحينما ينتهون من ذلك، سينتهي الأمر ولن نستطيع عقد إتفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد