| The best men always end up with the worst women. | Open Subtitles | ان افضل الرجال ينتهون دائما فى براثن اسوأ النساء |
| We see how many central bank chairmen and Finance Ministers end up as Washington bureaucrats at the IMF, the World Bank, the InterAmerican Development Bank, et cetera. | UN | ونرى كم من رؤساء البنوك المركزية ووزراء المالية ينتهون بوصفهم بيروقراطيي واشنطن في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وهلم جرا. |
| In one factory, workers' shoes were held until the required work was finished. | UN | وفي أحد المصانع، احتُجزت أحذية العمال ريثما ينتهون من العمل المطلوب. |
| Believe me, when they finish the second avenue subway, | Open Subtitles | صدقيني، عندما ينتهون من المترو في الجادة الثانية، |
| Just tell'em to call home when they're done. | Open Subtitles | فقط أخبريهم أن يتصلوا على المركز عندما ينتهون |
| And they usually end up with wolves, or bears, or... an axe-wielding maniac. | Open Subtitles | وهم في العادة ينتهون بالذئاب،أوبالدببة،أو.. مجانين يلوّحون بالفئوس. |
| And we're required to give you this pamphlet about diabetes, which most people end up using as an extra napkin. | Open Subtitles | ونحن مضطرين لإعطائك هذا الكتيب حول مرض السكري و ألذي معضم ألناس ينتهون بإستخدامه كمناديل إضافية |
| Seriously, if you don't slow down, they're gonna end up naming a wing after you. | Open Subtitles | جديا , أذا لم تتمهلي, سوف ينتهون بتسمية طيران بأسمك. |
| Kids these days they try these fancy new techniques always end up gettin'their asses handed to them. | Open Subtitles | أطفال هذه الأيام يجربون نزوة التقنيات الجديدة هذه دائمًا ينتهون بتسليم أنفسهم إليها. |
| But it's a good thing you're going to law school, because they may sleep with the paralegals, but they end up with the lawyers. | Open Subtitles | لكنه شيء جيد بأن تذهبي لكلية الحقوق لأنهم ربما يقيمون علاقة مع مساعدة قانونية و لكنهم ينتهون مع محامية |
| The nice ones always end up being the biggest assholes. | Open Subtitles | . اللّطيفون دائماً ما ينتهون كأكبر المُغفّلين |
| My guess is they weren't gonna shoot us until they finished stealing whatever drugs they were looking for. | Open Subtitles | تحليلي هو أنّهم لن يقوموا بإطلاق النار علينا حتى ينتهون من سرقة ما كانوا يبحثون عنه .. |
| By the time they're finished with her, she'll be lucky if she has a pulse. | Open Subtitles | و حالما ينتهون منها ستكون محظوظة بأن تمتلك وجهاً |
| They're almost finished anyway. | Open Subtitles | لقد انتهوا تقريباً على أية حال دعهم ينتهون |
| The second they finish high school, they forget you. | Open Subtitles | عندما ينتهون من المدرسة الثانوية، لا يتذكرونكِ. |
| And he said, "But people will read it when they finish their nuts!" | Open Subtitles | وقال .. لكن الناس سوف تقرأه حين ينتهون من اكل المكسرات |
| When they're done, I suppose. No time soon. | Open Subtitles | عندما ينتهون من عملهم، أعتقد ليس في القريب العاجل |
| And when they are done with you, you get your butts back to the Navy Yard. | Open Subtitles | وعندما ينتهون منكما، عودا مجدداً إلى الشعب |
| The people that shoot at you, usually wind up shooting at me. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يطلقون النار عليك , عادة ما ينتهون بإطلاق النار عليَ |
| They're in the studio now. They're finishing an album for us. | Open Subtitles | إنهم في الأستيديو الآن ينتهون من الألبوم من أجلنا |
| And once it's done, we'll have no chance to cut a deal. | Open Subtitles | وحينما ينتهون من ذلك، سينتهي الأمر ولن نستطيع عقد إتفاق. |