ويكيبيديا

    "ينشئ حسابا خاصا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • establish a special account for
        
    • create a special account
        
    The Assembly further requested the Secretary-General to establish a special account for the Force. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للقوة.
    The Assembly further decided, as an ad hoc arrangement, to apportion that amount among Member States and requested the Secretary-General to establish a special account for the Observer Mission. UN وقررت الجمعية العامة كذلك، كترتيب خاص لهذه الحالة، أن تقسم هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء وطلبت الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا لبعثة المراقبين.
    6. Decides to appropriate an amount of $52,531,100 for the United Nations Mission in East Timor, and requests the Secretary-General to establish a special account for the Mission; UN ٦ - تقرر تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للبعثة؛
    1. At its ninth session, the General Conference decided to create a special account for certain activities under Buildings Management Services (BMS) and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC) that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c) (GC.9/Dec.14). UN مقدّمة 1- قرّر المؤتمر العام في دورته التاسعة أن ينشئ حسابا خاصا لأنشطة معيّنة في إطار خدمات المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني لا يخضعان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي (م ع-9/م-14).
    (c) Decided to create a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat would strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium. UN (ج) قرّر أن ينشئ حسابا خاصا لأنشطة معينة في إطار دائرة إدارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكـام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن.
    6. Decides to appropriate an amount of 52,531,100 dollars for the Mission, and requests the Secretary-General to establish a special account for the Mission; UN ٦ - تقرر تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار للبعثة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للبعثة؛
    11. Authorizes the Secretary-General to establish a special account for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Operation; UN 11 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لغرض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالعملية؛
    9. Authorizes the Secretary-General to establish a special account for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the purpose of accounting for income received and expenditure incurred in respect of the Mission; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لغرض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    9. Authorizes the Secretary-General to establish a special account for the United Nations Operation in Burundi for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Operation; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في بوروندي لغرض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالعملية؛
    11. Authorizes the Secretary-General to establish a special account for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Operation; UN 11 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لغرض المحاسبة فيما يتعلق بالإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يخص العملية؛
    9. Authorizes the Secretary-General to establish a special account for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the purpose of accounting for income received and expenditure incurred in respect of the Mission; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    9. Authorizes the Secretary-General to establish a special account for the United Nations Operation in Burundi for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Operation; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في بوروندي لغرض المحاسبة فيما يتعلق بالإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يخص العملية؛
    10. Authorizes the Secretary-General to establish a special account for the United Nations Mission in the Sudan for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Mission; UN 10 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لبعثة الأمم المتحدة في السودان لغرض حصر الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة في ما يتعلق بالبعثة؛
    The Assembly decided also to appropriate the amount of $8,771,000 gross ($8,443,000 net) for the period from 16 June to 15 December 1993 and requested the Secretary-General to establish a special account for the Force. UN وقررت الجمعية العامــة أيضــا أن ترصد مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٧٧١ ٨ دولار )صافيه ٠٠٠ ٤٤٣ ٨ دولار( للفترة من ١٦ حزيران/يونيه إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وطلبت إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للقوة.
    8. Decides also to appropriate the amount of 8,771,000 United States dollars gross (8,443,000 dollars net) for the period from 16 June to 15 December 1993, and, accordingly, requests the Secretary-General to establish a special account for the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus in accordance with paragraph 29 of his report; 1/ UN ٨ - تقرر أيضا تخصيص مبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ٧٧١ ٨ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٤٤٣ ٨ دولار( للفترة من ١٦ حزيران/يونيه الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وعلى ذلك تطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص وفقا للفقرة ٢٩ من تقريره)١(؛
    12. The General Assembly is requested to grant the Secretary-General authority to enter into commitments with assessment, in an amount of $205.4 million, inclusive of the amount of $50 million already authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, pursuant to the provisions of section IV of General Assembly resolution 49/233 A, and to establish a special account for the Mission to record income and expenditures. UN ١٢ - مطلوب من الجمعية العامة منح اﻷمين العام سلطة الدخول في التزامات بمبلغ ٢٠٥,٤ مليون دولار، بما في ذلك مبلغ ٥٠ مليون دولار أذنت به فعلا اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، مع تحديد اﻷنصبة المقررة في هذا المبلغ، وذلك عملا بأحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، وأن ينشئ حسابا خاصا للبعثة لتسجيل الايرادات والنفقات. ألف - بيان موجز
    2. The General Assembly, by its resolution 47/236 of 14 September, decided, inter alia, that the costs of UNFICYP for the period from 16 June 1993 that are not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations and requested the Secretary-General to establish a special account for the Force. UN ٢ - وكانت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ في ١٤ أيلول/سبتمبر، قد قررت، في جملة أمور، أنه ينبغي معاملة تكاليف القوة عند الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ التي لا تغطيها التبرعات، بوصفها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة وطلبت الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للقوة.
    (a) Decides, on an exceptional basis, to authorize the Secretary-General to enter into commitments up to the amount of 1,383,000 United States dollars gross (1,364,000 dollars net) for the United Nations Mission in Haiti for the period from 23 September 1993 to 22 March 1994, and requests the Secretary-General to establish a special account for the United Nations Mission in Haiti; UN )أ( تقرر، بصفة استثنائية، أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز مبلغا اجماليا قدره ٠٠٠ ٣٨٣ ١ دولار من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٣٦٤ ١ دولار( لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، وتطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي؛
    Furthermore, the Conference in its decision GC.9/Dec.14 decided to create a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulation 4.2 (b) and 4.2 (c), it being understood that the Secretariat would strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium. UN وعلاوة على ذلك، قرر المؤتمر في مقرّره م ع-9/م-14 أن ينشئ حسابا خاصا لأنشطة معينة في إطار خدمات إدارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن.
    Furthermore, the Conference in its decision GC.9/Dec.14 decided to create a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulation 4.2 (b) and 4.2 (c), it being understood that the Secretariat would strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium. UN وعــلاوة علـــى ذلـــك، قرر المؤتمر في مقرره م ع-9/م-14 أن ينشئ حسابا خاصا لأنشطة معنية في إطار خدمات إدارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكـام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن.
    Furthermore, the Conference in its decision GC.9/Dec.14 decided to create a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat would strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium. UN وإضافة إلى ذلك، قرّر المؤتمر في مقرّره م ع-9/م-14، أن ينشئ حسابا خاصا لأنشطة معينة في إطار دائرة إدارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكـام البندين 4-2(ب) و4-2(ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد