ويكيبيديا

    "ينظر فيها الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consideration by the Working Group
        
    • considered by the Working Group
        
    • the consideration of the Working Group
        
    • the Working Group's consideration
        
    • considered by Working Group
        
    • for consideration
        
    Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the Working Group at its next session UN الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته المقبلة
    The Secretariat would subsequently be entrusted with drafting any remaining aspects of the Guide for consideration by the Working Group. UN وسوف يُعهد إلى الأمانة لاحقا بمهمة إعداد نصوص أي جوانب متبقية من الدليل كي ينظر فيها الفريق العامل.
    It entrusted the Secretariat with the preparation of drafting suggestions that would address those outstanding issues, for consideration by the Working Group. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات لمعالجة تلك المسائل المعلَّقة لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    They would also provide an indication of possible next steps and recommendations for decision at the subsequent MSP, including on further issues to be considered by the Working Group in the following year. UN وتشير أيضاً إلى الخطوات المقبلة المحتملة وإلى التوصيات باتخاذ قرارات في اجتماع الدول الأطراف التالي، بما في ذلك القرارات المتعلقة بقضايا أخرى كي ينظر فيها الفريق العامل في السنة التالية.
    In this regard, a number of options and approaches have been included in the report for the consideration of the Working Group. UN وفي هذا الصدد، أُدرج عدد من الخيارات والنُهُج في التقرير لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    It entrusted the Secretariat to prepare drafting suggestions for consideration by the Working Group to address those outstanding issues. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات بشأن الصياغة تتناول تلك المسائل المعلَّقة لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    III. Proposed Issues for consideration by the Working Group UN ثالثا- المسائل يُقترح أن ينظر فيها الفريق العامل
    It entrusted the Secretariat to prepare drafting suggestions for consideration by the Working Group to address those outstanding issues. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات لكي ينظر فيها الفريق العامل تتناول تلك المسائل المعلَّقة.
    The latter could not be translated by the Secretariat on time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. UN أما الأخيرة فلم تتمكن الأمانة من ترجمتها في الوقت المناسب لكي ينظر فيها الفريق العامل لإدراجها في هذا التقرير.
    The Secretariat was requested to prepare, on the basis of the deliberations and conclusions of the Working Group, a set of revised provisions, with possible variants, for consideration by the Working Group at a future session. UN وكان قد طُلب الى اﻷمانة العامة أن تقوم على أساس مداولات الفريق العامل والنتائج التي توصل إليها، بإعداد مجموعة من اﻷحكام المنقحة، مع البدائل الممكنة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة.
    2. Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the Working Group at its next session UN 2- الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته التالية
    The secretariat was requested to prepare a draft recommendation for consideration by the Working Group at a future session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد مشروع توصية لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة.
    The latter could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. UN ولم تتمكن خدمات الترجمة في الأمم المتحدة من ترجمة الرسالة الأخيرة في الوقت المناسب لكي ينظر فيها الفريق العامل ويدرجها في هذا التقرير.
    The paper also contains suggestions on areas and related activities for consideration by the Working Group. UN كما تحتوي الورقة على اقتراحات بشأن عدد من المجالات والأنشطة ذات الصلة بها لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    - The words " such shipment " should be placed in square brackets for further consideration by the Working Group; UN - ينبغي أن تُدرج عبارة " ذلك الشحن " بين معقوفتين لكي ينظر فيها الفريق العامل مرة أخرى؛
    The paper listed the terms which should now come under consideration by the Working Group. UN وتضمنت الورقة قائمة بالمصطلحات التي ينبغي أن ينظر فيها الفريق العامل الآن.
    With those points in mind, the Philippine delegation wishes to highlight some issues being considered by the Working Group on the Secretariat. UN وإذ تحضر وفد الفلبين هذه النقاط، يود الوفد أن يُسلط الضوء على بعض القضايا التي ينظر فيها الفريق العامل المعني باﻷمانة.
    22. Several general observations were made in respect of issues that could be considered by the Working Group in addressing its mandate. UN 22- أُبديت عدَّة ملاحظات عامة بشأن المسائل التي يمكن أن ينظر فيها الفريق العامل لدى أداء ولايته.
    Under the same view, reservations were expressed about some of the topics being considered by the Working Group on the long-term programme of work such as the right to collective security, and the risk of fragmentation of international law. UN وأعرب الرأي ذاته عن تحفظات بشأن بعض المواضيع التي ينظر فيها الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل مثل الحق في الأمن الجماعي ومخاطر تجزئة القانون الدولي.
    The Co-Chairs will therefore present draft elements of recommendations for the consideration of the Working Group. UN ولذلك، سيقدم الرئيسان المشاركان مشروع عناصر لتوصيات ينظر فيها الفريق العامل.
    She also submitted for the Working Group's consideration revised indicators of achievement for the programme of work for 2011. UN كما قدمت مؤشرات منقحة لإنجازات برنامج العمل لسنة 2011 لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    With respect to specific confidence-building measures in the field of conventional weapons, as considered by Working Group II on the basis of the documents submitted by the Chair, several key principles should guide our thinking. UN وفيما يتعلق بالتدابير المحددة لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية، التي ينظر فيها الفريق العامل الثاني على أساس الوثائق المقدمة من الرئاسة، فإنه ينبغي لنا أن نسترشد بعدد من المبادئ الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد