ويكيبيديا

    "يود وفد بلدي أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my delegation would like to
        
    • my delegation wishes to
        
    • my delegation should like to
        
    • our delegation would like to
        
    • my delegation would also like to
        
    • my delegation also wishes to
        
    In this context, my delegation would like to reaffirm that nuclear disarmament is the highest priority of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا السياق، يود وفد بلدي أن يؤكد أن مسألة نزع السلاح النووي هي الأولوية القصوى لمؤتمر نزع السلاح.
    my delegation would like to associate itself with the statement delivered earlier by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    my delegation would like to thank Ambassador Butler for his hard work in the drafting group and among the friends of the chair. UN يود وفد بلدي أن يتقدم بالشكر إلى السفير بتلر على ما بذله من جهد شاق في فريق الصياغة وبين أصدقاء الرئيس.
    On this occasion my delegation wishes to offer some brief comments on the two crucial elements of the reform exercise under consideration. UN وبهذه المناسبة، يود وفد بلدي أن يقدم بعض التعليقات الموجزة بشأن عنصرين حاسمين من عناصر عملية اﻹصلاح الجاري النظر فيها.
    my delegation wishes to briefly draw attention to the following points. UN يود وفد بلدي أن يلفت الاهتمام بإيجاز إلى النقاط التالية.
    At the same time, my delegation would like to comment on this remarkable event in international life. UN وفي نفس الوقت، يود وفد بلدي أن يعلق على هذا الحدث الهام في الحياة الدولية.
    my delegation would like to re-emphasize the fact that development is impossible without the empowerment of women. UN يود وفد بلدي أن يؤكد مجدداً أن التنمية غير ممكنة بدون تمكين المرأة.
    Before concluding, my delegation would like to comment briefly on the statement made by the Ambassador of the delegation of Monaco with regard to cetaceans. UN وقبل أن أختتم بياني، يود وفد بلدي أن يعلق بإيجاز على البيان الذي أدلى به سفير وفد موناكو فيما يتعلق بالحوتيات.
    In that regard, my delegation would like to take this opportunity to recall its interest in seeing the proposal for organizing trials in situ implemented. UN وفي ذلك الصدد، يود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة ليذكر باهتمامه بأن يشهد تنفيذ الاقتراح القاضي بتنظيم محاكمات في الموقع.
    In conclusion, my delegation would like to underline that improving the working methods of the Assembly with a view to strengthening its role remains an urgent priority. UN وفي الختام، يود وفد بلدي أن يشدد على أن تحسين أساليب عمل الجمعية بغية تعزيز دورها لا يزال أولوية ملحة.
    In that regard, my delegation would like to welcome the entry into force of the Pelindaba Treaty making Africa a nuclear-weapon-free zone. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلدي أن يرحب ببدء نفاذ معاهدة بليندابا التي تجعل من أفريقيا منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    my delegation would like to speak on the objectives, principles and commitment of the resolution and take the opportunity to thank its sponsors and those that supported it. UN يود وفد بلدي أن يتكلم عن أهداف القرار ومبادئه والتزاماته، وأن يغتنم هذه الفرصة ليشكر مقدميه ومؤيديه.
    In this context, my delegation would like to emphasize two points in particular. UN وفي هذا السياق، يود وفد بلدي أن يشدد بصورة خاصة على نقطتين.
    In that regard, my delegation would like to emphasize the importance of carrying out an outreach programme to those States that have not yet joined the Court. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلدي أن يؤكد أهمية تنفيذ برنامج توعية لتلك الدول التي لم تنضم بعد إلى المحكمة.
    Finally, my delegation wishes to reaffirm our country's sentiments of friendship and solidarity with the Cuban people. UN وفي الختام، يود وفد بلدي أن يؤكد من جديد مشاعر الود والتضامن التي يكنها بلدي للشعب الكوبي.
    In conclusion, my delegation wishes to reiterate its commitment to participating actively in global and regional networks to enhance efforts for the prevention and control of NCDs. UN وفي الختام، يود وفد بلدي أن يكرر التأكيد على التزامه بالمشاركة الفعالة في الشبكات العالمية والإقليمية لتعزيز جهود الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    In conclusion, my delegation wishes to stress that the revitalization of the work of the General Assembly should be a continuous and action-oriented process. UN في الختام، يود وفد بلدي أن يشدد على أن تنشيط أعمال الجمعية العامة ينبغي أن يكون عملية مستمرة وعملية المنحى.
    my delegation wishes to express our sincere appreciation to Indonesia for its helpful role in breaking the deadlock by producing a text that brought about a consensus. UN يود وفد بلدي أن يعرب عن خالص تقديرنا لإندونيسيا على دورها الذي ساعد في كسر الجمود من خلال وضع نص حظي بتوافق الآراء.
    In that connection, my delegation wishes to emphasize in particular the critical importance of the interdependence of the concepts of development and security. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلدي أن يؤكد بصفة خاصة على الأهمية الأساسية للترابط بين مفاهيم التنمية والأمن.
    my delegation wishes to specify that we did not participate in the decisions on those two resolutions for reasons already alluded to in the First Committee. UN يود وفد بلدي أن يبيّن أننا لم نشارك في البتِّ في هذين القرارين لأسباب تمت فعلا الإشارة إليها في اللجنة الأولى.
    In closing, my delegation should like to address the question of membership in the Conference on Disarmament. UN وفي الختام، يود وفد بلدي أن يتناول بالذكر مسألة العضوية في مؤتمر نزع السلاح.
    And it is to this centrality of people in the development process, and the circumstances of people in developing countries in particular, that our delegation would like to see greater sensitivity. UN وما يود وفد بلدي أن يراه هو إبداء قدر أكبر من الحساسية لمركزية اﻹنسان في عملية التنمية، ولظروف الناس في البلدان النامية على وجه الخصوص.
    my delegation would also like to thank the Secretary-General for his tireless efforts in leading and managing the affairs of this highly complex Organization. UN كما يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على جهوده الدؤوبة في قيادة وإدارة شؤون هذه المنظمة البالغة التعقيد.
    my delegation also wishes to refer to an issue to which we attach particular importance: the process of Security Council reform. UN كما يود وفد بلدي أن يشير إلى مسألة نعلق عليها أهمية خاصة، وهي عملية إصلاح مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد