As a result, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن هذه المطالبة. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation arising from this element of the claim.Genoyer advances a further claim for FF 13,194,557 as “direct prejudice” arising from work not progressing on the ball valves contract. | UN | لهذا يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن هذا الجانب من جوانب المطالبة. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation arising from this element of the claim.F. Compensation paid to others | UN | لهذا يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض يخص هذا العنصر من المطالبة. التعويضات المدفوعة إلى آخرين |
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this claimed loss. | UN | وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Accordingly, for all claims of this type, the Panel recommends no award of compensation. | UN | وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض بالنسبة لجميع المطالبات من هذا النوع. |
In such cases, the Panel recommends no compensation. | UN | وفي هذه الحالات يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض. |
Insofar as the claim for increased supervision costs is concerned, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الزيادة في تكاليف المراقبة، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
In the circumstances, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | وفي هذه الظروف، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation. | UN | وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض. |
In such cases, the Panel recommends no compensation. | UN | وفي هذه الحالات يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض. |
In such cases, the Panel recommends no compensation. | UN | وفي هذه الحالات يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض. |
the Panel recommends no compensation for loss of overhead/profits. Ansaldo Table 8. | UN | 147- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر نفقات عامة/أرباح. |
the Panel recommends no compensation for losses related to business transaction or course of dealing. | UN | 189- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتعلقة بالصفقات التجارية أو في سياق المعاملات. |
the Panel recommends no compensation for loss related to business transaction or course of dealing. | UN | 25- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسارة المتكبدة فيما يتعلق بالصفقات التجارية أو في سياق المعاملات. |
If such evidence exists, the Panel recommends no award of compensation. | UN | وفي حالة وجود أدلة من هذا القبيل يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض. |
Therefore, the Panel recommends no award of compensation for bad debt losses. | UN | ومن ثمّ، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر الديون المعدومة. |
Therefore, the Panel recommends no award of compensation to GENCON for loss of profits. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الكسب الفائت. |
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation in respect of such discounts. | UN | ومن ثم يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بمثل هذه الخصومات. |
the Panel recommends no award of compensation for this claim. | UN | وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |