I mean, men must throw themselves at you every day. | Open Subtitles | أعني، لا بدّ أن الرجال يلقون أنفسهم عليكِ يوميّاً |
That does happen with things I look at every day. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عادةً عندما أنظر إلى الأشياء يوميّاً. |
It's just a concussion, man. You get them every day. | Open Subtitles | إنهُ مجردٌ إرتجاجِ يا رجل، أنتَ تصابُ به يوميّاً. |
Pierce changes phones twice a day to avoid corporate espionage. | Open Subtitles | إنّه يُغيّر الهواتف مرّتين يوميّاً لتجنّب تجسّس الشركات. |
Now the crew must follow the buffalo everyday to finish their filming job. | Open Subtitles | وعلى الطّاقم الآن اللحاق بالجاموس يوميّاً لينتهوا من مهمّة تصويرهم |
But you, police, still work for those who screw us every day. | Open Subtitles | ولكن أنتم أيّها الشرطة مازلتم تعملون لدى الذين يعبثون بنا يوميّاً |
Just kicking back, taking it easy, getting high every day. | Open Subtitles | تسترخين، تهدئين، تتناولين الماريخوانة يوميّاً. |
It got so bad, every day, you were wheezing, coughing. | Open Subtitles | -كان الوضع سيّئا فقد كُنت تسعل و تعطس يوميّاً |
My pitching has to improve if I come out here to my trusty mound every day. | Open Subtitles | يجب أن أحسّن آدائي إذا ما جئت هنا إلى تلّتي التي أثق بها، يوميّاً |
This, I think, is a good place to start. I use it every day. | Open Subtitles | أرى أنّ هذا المركّب نافع لنبدأ به، أستعمله يوميّاً |
These are the people that bind us together. And they remind us every day that we are not alone. | Open Subtitles | هؤلاء هم مَن يجمعونا معاً ويذكّرونا يوميّاً بأنّنا لسنا وحدنا |
We came here every day, when we were kids. We played soldiers, and hide-and-seek. | Open Subtitles | جئنا إلى هنا يوميّاً لمّا كنّا صغاراً، لعبنا لعبة الجنود ولعبة الاختباء |
I put my life on the line every day. | Open Subtitles | أعرّض حياتي للخطر يوميّاً وأبذل في هذا العمل كلّ طاقتي |
Patient didn't notice the initial symptoms because it's no different than how she feels every day. | Open Subtitles | لم تلاحظ المريضةُ الأعراضَ الأساسيّة لأنّها لا تختلف عمّا تشعر به يوميّاً |
You say the same thing on the radio every day. | Open Subtitles | فأنت تقول الكلام نفسه عبر الإذاعة يوميّاً |
Everyone here wins or loses millions every day. No big deal. | Open Subtitles | كلٌّ من الموجودين هنا ، يكسب أو يخسر مليون دولار يوميّاً ، هذا ليس بالأمر المحوريّ. |
A lot of envelopes go in and out of my office every day after games with a lot of cash in them, so show some respect for what I do. | Open Subtitles | الكثير مِن المغلّفات تدخل و تخرج يوميّاً مِنْ مكتبي بعد كلّ مباراة و فيها مالٌ كثير لذا أظهر بعض الاحترام لما أفعله |
There's mass murder in the ghetto every day. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من جرائم القتل تتم في إقليم الفقراء يوميّاً. |
Instruments underneath the Argentiere reveal that it's travelling at half a metre a day. | Open Subtitles | بوضع أدوات قياس تحت الـ الأرجنتيير يظهر تحرّكها لنصف متر يوميّاً |
I received a memo saying that pages are no longer allowed to work more than 16 hours a day. | Open Subtitles | تلقيّت إنذارا مفاده أنه غير مسموح لي العمل لأكثر من 16 ساعة يوميّاً |
Regular conversation with regular everyday people. | Open Subtitles | المحادثة العادية مع الناس العاديين يوميّاً |
Let's get the women to a bathroom daily to shower and brush their teeth. | Open Subtitles | دعونا ندخل النساء إلى الحمامات يوميّاً للإستحمام ولغسل أسنانهنْ |