Uh, we're still working on it. Probably another day or two. | Open Subtitles | ما نزال نعمل عليها , ربّما يوم آخر أو إثنان |
Thanks to your resourceful parents, you live to see another day. | Open Subtitles | بفضل الآباء الحيلة الخاص بك، كنت تعيش لرؤية يوم آخر. |
Better to die now than walk another day without you. | Open Subtitles | أفضل الموت الآن على أن أسير يوم آخر بدونكِ |
You don't have to be nice to me on Mother's Day or any other day of the year. | Open Subtitles | حسنًا، انسوا الأمر ..لستم مضطرين لمعاملتي بلطف في عيد الأم أو أي يوم آخر في السنة |
You'll have plenty of time to murder her another day. | Open Subtitles | سيكون لديك الكثير من الوقت لقتلها في يوم آخر |
- No, like the fact that I can't swing another day off. | Open Subtitles | لا، مثل حقيقة أنني لا يمكن أن تأرجح يوم آخر قبالة. |
Don't. You won't be back in time. You cannot last another day. | Open Subtitles | لا، لن تعود في وقتك لا يمكنك أن تتأخر يوم آخر |
But I guess this is just another day to you. | Open Subtitles | ولكنني أخمن بأن اليوم هو يوم آخر بالنسبة لكِ |
A word not to say if you wish to live another day. | Open Subtitles | كلمة لا تقال، إن كان لك بحياة يوم آخر من آمال |
No, I can't last another day repeating the same cycle. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني قضاء يوم آخر بإعادة الحلقة نفسها |
Unfortunately, it won't be fixed For at least another day. | Open Subtitles | لسوء الحظّ, لن يتمّ إصلاحه لأقلّ من يوم آخر. |
To the untrained eye, it may look like another day at school. | Open Subtitles | للنظرة الغير ثاقبة, قد يبدو و كأنه يوم آخر في المدرسة |
Maybe April 29th's just gonna be another day at the office now. | Open Subtitles | لربّما الـ 29 من أبريل سيكون مجرد يوم آخر في المكتب |
{\pos(192,230)}As for me, I have successfully retreated for another day. | Open Subtitles | فيما يخصني، نجحت في اتمام يوم آخر من التقهقر |
YEAH. JUST another day IN THE OFFICE, YOU KNOW? | Open Subtitles | نعم، مجرد يوم آخر فى المكتب، انتى تعرفى؟ |
Well, saves on laundry and lets the mattress live another day. | Open Subtitles | حسنا، يوفر عن الغسيل ويتيح الفراش يعيش في يوم آخر. |
I'm... sorry about today and every other day prior to this day. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن اليوم و كل يوم آخر قبل هذا اليوم |
We decided to treat this like any other day, act like we didn't know he was coming. | Open Subtitles | اتفقنا أن نعالج الأمر مثل أي يوم آخر تصرف كما لو كنا لا نعلم بحضوره |
Maybe not tomorrow, but I'll bring your uncle some other day. | Open Subtitles | ربما ليس فى الغد، لكنى سأحضر عمك فى يوم آخر. |
Ev'ry day I do my best for one more day, | Open Subtitles | كل يوم أبذل قصارى جهدي للحصول على يوم آخر |
We will know the things they know. – One day more! | Open Subtitles | ـ سوف نعرف الأشياء التي يعرفونها ـ يوم آخر |
Your happy, little marriage can be adorable on a different day, okay? | Open Subtitles | زواجك السعيد الصغير يبدو بديعاً لكن في يوم آخر ، حسناً |
If you wish, I'll ride to their captains and ask for an extra day so they can gather more men. | Open Subtitles | إن رغبتم، سأذهب إلى قادتهم و أطلب منهم يوم آخر لكيّ نجمع المزيد من الرجال. |
If it doesn't happen today, it will happen another time. | Open Subtitles | إن لم نتزوج اليوم فسنقوم بذلك في يوم آخر |
You know, a lot of moms probably can't jump, and you do lots of stuff better than jump... a-and I will get you those examples at a later date. | Open Subtitles | الكثير من الأمهات لا تستطيع القفز وأنتِ تفعلين الكثير من الأمور أفضل من القفز وسأعطيكِ تلك الأمثلة في يوم آخر |
In the latter aspect, the Committee was informed that the system would have allowed both General Service and Professional staff to work longer on one day and shorter on another. | UN | وفي الشق الأخير، أُبلغت اللجنة بأن النظام كان سيسمح لكل من موظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية بالعمل لفترة أطول في يوم وفترة أقصر في يوم آخر. |