I urge you to condemn yesterday's terrorist attack and denounce the rise in Palestinian incitement. | UN | وإني أحثكم على إدانة الهجوم الإرهابي الذي وقع يوم أمس والتنديد بارتفاع درجة التحريض الفلسطيني. |
The concerns of the international community led the United Nations Security Council to adopt a third resolution on Iran yesterday. | UN | وقد حدت مخاوف المجتمع الدولي بمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى اعتماد قرار ثالث بشأن إيران يوم أمس. |
I would like to thank the Secretary-General of the United Nations for his statement in this forum yesterday. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على الكلمة التي ألقاها يوم أمس أمام هذه الهيئة. |
That is why it is unfair to accuse my country of terrorism as the American President did yesterday. | UN | ولذلك فإنه من التجني إلصاق تهمة اﻹرهاب ببلادي، كما جاء على لسان الرئيس اﻷمريكي يوم أمس. |
yesterday, in Panama City, the Rio Group issued the following communiqué: | UN | وأصدرت مجموعة ريو يوم أمس في مدينة بنما البلاغ التالي: |
yesterday's consultations on the rotation issue took account of both the current political situation and national interests. | UN | وقد أخذت المشاورات المعقودة يوم أمس بشأن هذه المسألة بعين الاعتبار معطيات الوضع السياسي الراهن والمصلحة الوطنية. |
Nonetheless, the firing of Qassam rockets continued into the holiday of Yom Kippur, which was observed in Israel yesterday. | UN | ومع ذلك، استمر إطلاق صواريخ القسام في يوم عطلة يوم كيبور، الذي احتفلت به إسرائيل يوم أمس. |
I assume this is related to the package you gave me yesterday. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مرتبط بالمظروف الذي أعطيتني إياه يوم أمس ؟ |
Let's talk about where you were the day before yesterday. | Open Subtitles | لنتحدث عن المكان الذي كنت فيه قبل يوم أمس |
Maybe. Description matches two women checked into the Centretown Shelter yesterday. | Open Subtitles | ربما، مواصفات تطابق امرأتان دخلتا ملجأ مركز البلدة، يوم أمس |
I filmed this yesterday at the theater around 4:00. | Open Subtitles | صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة |
Ah, I was meant to go grocery shopping yesterday. | Open Subtitles | كان يفترض أن أذهب لابتياع الأغراض يوم أمس |
But I've been bouncing around between entry-level jobs for years now, only to get laid off yesterday. | Open Subtitles | لكني كنت أتنقل بين وظائف للمبتدئين لسنوات حتى الآن فقط انه تم تسريحي يوم أمس |
You know that girl we fished out of the marina yesterday? | Open Subtitles | هل تعرف الفتاة التي أخرجناها من المرسى يوم أمس ؟ |
"We did it yesterday" or "It's scheduled for tomorrow" or something. | Open Subtitles | أننا فعلنا يوم أمس و وضع على الجدول ليوم الغد |
Day guy logged him in 1 1 :1 6 a.m. yesterday. | Open Subtitles | الشاب من النوبة الصباحية دونه الساعه 11: 16 يوم أمس |
It's probably best I move on, but the kids were so happy to see you yesterday, and I wasn't, you know, unhappy. | Open Subtitles | لربما من الأفضل أن أواصل حياتي ولكن الصغيرين كانا سعيدين جدّاً لرؤيتك يوم أمس لم أكن غير سعيدة كما تعلم |
I could have done that... because yesterday I was pure. | Open Subtitles | كان بإمكاني فعل ذلك لأنني كنت نقية يوم أمس |
I'm very sorry, I ran away like that yesterday. | Open Subtitles | آسفة للغاية لأنني هربت بتلك الطريقة يوم أمس |
Got to say, you don't look so bad for a guy who blacked out in the yard the other day. | Open Subtitles | علي أن أقر أنك لا تبدو كشخص أغمي عليه في الساحة يوم أمس |
He one of the people at alec's "invited dress" Last night? | Open Subtitles | هل كان من ضمن المدعوين لمناسبة الطهي يوم أمس ؟ |
You sure it's not from that little altercation you got into the other night? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنه ليس من مشادة دخلت بها يوم أمس ؟ |
The paper introduced by his delegation on behalf of the European Union under agenda item 7 had been endorsed at the previous day's meeting by the Preparatory Committee, which should respect that decision. | UN | فالورقة التي قدمها وفده نيابة عن الاتحاد الأوروبي في إطار البند 7 من جدول الأعمال وافقت عليها اللجنة التحضيرية في الجلسة التي عقدتها يوم أمس وينبغي لها أن تتمسك بقرارها. |