ويكيبيديا

    "يوم العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • working day
        
    • business day
        
    • work day
        
    • workday
        
    • Labor Day
        
    • Career Day
        
    • working hours
        
    • the day
        
    • day working
        
    Article 130 of the Code also states that women and minors must have breaks totalling two hours within the regular working day. UN وبالمثل، تنص المادة 130 من القانون المذكور على حق النساء والقصر في التمتع بفترات راحة مجموعها ساعتان خلال يوم العمل.
    This break period should normally come no later than four hours after the start of the working day. UN وينبغي أن تعطى هذه الاستراحة عادة في موعد لا يتجاوز أربع ساعات من بدء يوم العمل.
    In addition, a monthly closure of accounts on working day 5 of the next month has been introduced. UN وفضلا عن ذلك، تم الأخذ بإقفال الحسابات شهريا في يوم العمل الخامس من الشهر التالي.
    Contributions are to be paid by member organizations by the second business day of the month following the month to which the contributions relate. UN وتقوم المنظمات الأعضاء بدفع الاشتراكات حتى غاية يوم العمل الثاني من الشهر الذي يلي الشهر المتعلق بالاشتراكات المذكورة.
    I didn't know it was Bring Your Father to work day. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه كان أحضر أبيك إلى يوم العمل.
    The right to reduce the working day by between one-eighth and one-half to care for children under eight years of age or persons with disabilities. UN :: الحق في تخفيض يوم العمل بمقدار الثمن إلى النصف لرعاية الأطفال دون الثامنة من العمر أو الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. UN وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية.
    When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. UN وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية.
    The duration of working time is reduced by three hours on the working day preceding New Year's Day and Christmas Day. UN ويخفض وقت العمل بثلاث ساعات في يوم العمل السابق ليوم رأس السنة وليوم عيد الميلاد.
    When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. UN وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية.
    When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. UN وإذا صادف يوم عطلة رسمية يوما من غير أيام العمل، يعتبر يوم العمل السابق أو التالي له، أيهما أقرب إلى يوم العطلة، يوم عطلة رسمية.
    That related to the problem of the double working day of women, who needed to reconcile family and employment. UN اﻷمر الذي يرجعنا إلى مسألة يوم العمل المزدوج للمرأة التي عليها أن توفق بين الحياة اﻷسرية والعمل المهني.
    For women in the Republic of Moldova, the double working day is typical and is considered normal. UN ويُعد يوم العمل المزدوج للمرأة في جمهورية مولدوفا عملا عاديا، ويعتبر أمرا طبيعيا.
    Due to time zone differences, the system is available to that office for half a working day only. H. Reporting UN ونتيجة لفروق التوقيت بين المناطق، يتاح لذلك المكتب استعمال النظام لمدة نصف يوم العمل فقط.
    The hard copy of the list with original signatures should be provided to the secretariat either on the same day or the following business day. UN والنسخة المطبوعة من التوقيعات الأصلية ينبغي تقديمها إلى أمانة اللجنة، إما في اليوم نفسه أو في يوم العمل التالي.
    On the second business day of each month, participant organizations are supposed to remit their contributions for the preceding month. UN وفي يوم العمل الثاني من كل شهر، يفترض أن تحول المنظمات المشاركة اشتراكاتها عن الشهر السابق.
    Contributions are due to be paid by member organizations by the second business day of the month following the month for which the contributions relate. UN ويجب على المنظمات الأعضاء أن تدفع الاشتراكات بحلول يوم العمل الثاني من الشهر الذي يلي الشهر الذي تتعلق به الاشتراكات.
    However, the Chamber confirmed the stipulation that the work day for domestic workers shall have a maximum duration of 12 hours, but it prohibited employers from requiring them to work overtime. UN ومع ذلك، فقد أكدت الدائرة النص الذي يقضي بأن يمتد يوم العمل لخدم المنازل لمدة 12 ساعة كحد أقصى، ولكنها حظرت على أرباب العمل مطالبتهم بالعمل ساعات إضافية.
    Three of the magistrates abstained, arguing that the work day should only be eight hours, not 12. UN واعترض ثلاثة مستشارين محتجين بأن يوم العمل ينبغي ألا يتجاوز ثماني ساعات وألا يكون 12 ساعة.
    Current standard: one work day for every 1,650 words UN المقياس الحالي: ٦٥٠ ١ كلمة في يوم العمل الواحد
    It also provides that, at enterprises working a six-day week, the workday on the eve of holidays shall not be longer than six hours. UN وتنص المادة أيضاً على ألا يتجاوز يوم العمل عشية العطلات ست ساعات في المؤسسات التي يكون العمل فيها ستة أيام في الأسبوع.
    It's warm out. I'm this guy till Labor Day. Open Subtitles الجو حار في الخارج أنا هذا الرجل حتى يوم العمل
    Brought'em by to meet my heroes... a little impromptu "Career Day." Open Subtitles أحضرتهم لمقابلة مثلي العليا بعض الإرتجاء في " يوم العمل " العالمي
    Aims to provide women with young children working hours that allow them more time with their families, reducing the working week to 35 hours without a reduction in pay. UN يهدف إلى إعطاء النساء ذوات الأطفال القصّر مواعيد عمل تساعدهن على الالتحام بأسرهن بشكل أفضل، مع تقليل يوم العمل إلى 35 ساعة أسبوعيا دون خفض الأجر.
    Why is the last patient of the day always the hardest one? Open Subtitles لم يكون آخر من يقابلني في يوم العمل الأصعب مراسًا دومًا؟
    According to schedules, my scientists are supposed to be in the lab all day working on an experiment, and the grid is nowhere near them. Open Subtitles وفقا لجداول، من المفترض أن يكون العلماء بلدي في المختبر كل يوم العمل على تجربة، والشبكة هو في مكان قريب منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد