Okay, do you think I could talk to him? | Open Subtitles | الموافقة، تَعتقدُ أنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ معه؟ |
If any of your men ever wanted to talk. | Open Subtitles | إذا أيّ مِنْ رجالِكَ أرادَ أبداً أَنْ يَتكلّمَ. |
Okay, so how is this deal supposed to go down if I can't talk to the guy? | Open Subtitles | الموافقة، لذا هكذا هذه الصفقةِ إفترضتْ للهُبُوط إذا أنا أليس بالإمكان أن يَتكلّمَ مع الرجلِ؟ |
You're gonna have to speak to Brunei. | Open Subtitles | أنت ذاهِب إلى يَجِبُ أَنْ يَتكلّمَ مع بروني. |
Why don't I just give it to you, because it's easy for me to speak Spanish. | Open Subtitles | الذي لا أنا فقط أَعطيه إليك لأنه سهلُ لي أَنْ يَتكلّمَ لغةَ إسبانيةَ |
Now George can talk. What Ursula come back to say? | Open Subtitles | الآن جورج يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ ماذا أورسولا عادت لتقَول؟ |
I also do know that she doesn't have to talk to you if she doesn't want to. | Open Subtitles | أنا أيضاً أَعْرفُ بأنّها لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَتكلّمَ معك إذا هي لا تُريدُ إلى. |
The President isn't gonna talk to you, Ms. Pope. | Open Subtitles | الرئيس لَنْ يَتكلّمَ إليك، الآنسة. البابا. |
Yeah, if these pages could talk. | Open Subtitles | نعم، إذا هذه الصفحاتِ يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ. |
You know, if she won't talk to the feds, maybe Sonny is playing me. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا هي لَنْ يَتكلّمَ مع المحقّقين الإتّحاديين، لَرُبَّمَا سوني يَلْعبُني. |
That's something you're gonna have to talk to him about. | Open Subtitles | ذلك شيءُ أنت ذاهِب إلى يَجِبُ أَنْ يَتكلّمَ معه حول. |
He won't talk to me, he won't take my calls, he put my things in a box and left it with the doorman. | Open Subtitles | إنه لَم يَتكلّمَ مني لَم يرد على إتصالاتي وَضعَ أشيائَي في صندوق وتَركَه مَع البوَّابِ |
Kids, Mr. Valentine is here to talk about his career today, okay? | Open Subtitles | الأطفال، السّيد فالانتاين هنا أَنْ يَتكلّمَ حول مهنتِه اليوم، موافقة؟ |
We have an enemy and I want a name and a severed head that answers to that name, or would if it could still talk. | Open Subtitles | لدينا عدو وأنا أُريدُ اسم ورأس مقطوع والذي يَستجيبُ إلى ذلك الاسمِ، أَو إذا ما زال يَستطيعُ أَنْ يَتكلّمَ. |
After three divorces, having not to talk about his day is probably very enticing. | Open Subtitles | بعد ثلاثة طلاقاتِ، إمتِلاك أَنْ لا يَتكلّمَ حول يومِه مُغريُ جداً من المحتمل. |
We moved her from critical to stable, but it's going to be a while before you can talk to her. | Open Subtitles | حرّكنَاها مِنْ حرج لوَضْع في الإسطبل، لَكنَّه سَيصْبَحُ فترةَ أمامك يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ معها. |
I don't have one single friend that can speak on my behalf. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي صديقُ وحيدُ واحد الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ نيابة عني. |
He was very sick, could not speak. | Open Subtitles | هو كَانَ مريضَ جداً، لا يَستطيعُ أَنْ يَتكلّمَ. |
When girls talk we don't always have to speak | Open Subtitles | عندما بنات يَتكلّمنَ نحن لا دائماً يَجِبُ أَنْ يَتكلّمَ |
I think the gentleman can speak for himself. Sir? | Open Subtitles | أعتقد الرجل المحترم يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ لَهُ. |
I would like to speak to that woman who got back from the loony bin. | Open Subtitles | يوَدُّ أَنْ يَتكلّمَ مع تلك الإمرأةِ مَنْ عادتْ مِنْ مستشفىِ المجانين؟ |