I was doing you a favor,'cause I felt bad for you. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ احساناً لك، ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ سيئاً لَك. |
So, what, it's my fault,'cause I didn't ask her right? | Open Subtitles | لذا، الذي، هو عيبُي، ' يَجْعلُ أنا مَا سَألَ حقُّها؟ |
In fact, I would love it if Peggy and Peter got married,'cause I could use another strong woman around here. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أَحبُّه إذا تَزوّجَ بيجي وبيتر، ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ إمرأةَ قويةَ أخرى حول هنا. |
'cause I found out something that I never knew. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا إكتشفتُ شيءاً بأنّني مَا عَرفتُ. |
You'll always be with me,'cause I'll never forget you. | Open Subtitles | أنت دائماً سَتَكُونُ مَعي، ' يَجْعلُ أنا لَنْ أَنْسيك. |
'cause I called you at work, it went straight to voicemail. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا دَعوتُك في العمل، إتّجهَ مباشرةً للبريد الصوتي. |
Yeah, that's' cause I let you get into position. | Open Subtitles | نعم، ذلك ' يَجْعلُ أنا دعْك تَدْخلُ موقعاً. |
'cause I do think that I could surprise you. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا أَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُفاجئَك. |
'cause I really want to believe there's an alternate Warehouse retirement plan. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا أُريدُ حقاً للإعتِقاد هناك مخزن بديل خطة تقاعدِ. |
Oh,'cause I was eavesdropping on your phone call. | Open Subtitles | أوه، ' يَجْعلُ أنا كُنْتُ أَتصنّتُ على مكالمتكَ الهاتفيةِ. |
All right, that's enough,'cause I can say some things about him too. | Open Subtitles | حَسَناً، ذلك بما فيه الكفاية، ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بَعْض الأشياءِ عنه أيضاً. |
'cause I thought we had great chemistry. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا إعتقدتُ كَانَ عِنْدَنا كيمياءُ عظيمةُ. |
I won't change my mind,'cause I don't have to. | Open Subtitles | أنا لَنْ أُغيّرُ رأيي، ' يَجْعلُ أنا ليس من الضروري أن. |
'cause I distinctly remember you saying that you had absolutely nothing to contribute to the medium. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا بوضوح تذكّرْك تَقُولُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ لا شيء على الإطلاق للمُسَاهَمَة في الوسطَ. |
'cause I don't want to be the guy who could have made my friend pee in her pants and didn't. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ الرجلَ من هو الذي يمكن أن يَجْعلُ صديقَي تبوّلْ في ملابسها الداخلية ولَمْ. |
She's jealous' cause I've aged better. | Open Subtitles | هي ' غيورة يَجْعلُ أنا عِنْدي بعمرِ مراهنِ. |
I just felt so bad'cause I just really thought and I knew and I couldn't say anything to them. | Open Subtitles | أنا فقط بَدوتُ سيئ جداً ' يَجْعلُ أنا فقط إعتقدتُ حقاً وأنا عَرفتُ وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقُولَ أيّ شئَ إليهم. |
I watched to see what was happening'cause I had a feeling what would occur,'cause it's not a new thing. | Open Subtitles | راقبتُ لرُؤية الذي كَانَ يَحْدثُ ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ ماذا أَحْدثُ، ' يُسبّبُه لَيسَ شيء جديد. |
Sometimes I have trouble breathing'cause I can't catch my breath. | Open Subtitles | أحياناً عِنْدي تنفّس المشكلةِ ' يَجْعلُ أنا لا أَستطيعُ مَسْك نفسُي. |
I'm drinking through a straw'cause I don't want to smear my lipstick. | Open Subtitles | أَشْربُ خلال قشّة ' يَجْعلُ أنا لا أُريدُ تَلْطيخ أحمرِ شفاهي. |