So, Erica, tell me what you don't like about yourself. | Open Subtitles | لذا، إريكا، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك. |
Mr. White, tell me what you don't like about yourself. | Open Subtitles | السّيد ، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك. |
In that case, tell me what you don't like about yourself. | Open Subtitles | في تلك الحالةِ، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك. |
Well, my source tells me he's getting money from somewhere to keep it afloat, so get me more surveillance. | Open Subtitles | مصدري يُخبرُني أنه يَحْصلُ على المالِ مِنْ مكان ما ليتاجر به في العقارات أعطني مراقبةَ أكثرَ حسنا |
I actually do have this weird feeling that there's something Jim isn't telling me. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة عِنْدي هذا الشعور الغربةِ بأنّ هناك شيء جيِم لا يُخبرُني. |
Thanks for being here. anything that you need, just tell me. | Open Subtitles | شكراً لأنْ يَكُونَ هنا. أيّ شئ بأنّك تَحتاجُ، فقط يُخبرُني. |
If you don't feel the same way, just tell me. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَحسُّ بنفس الشعور طريقَ، فقط يُخبرُني. |
Mr. Russell, be so kind as to tell me. | Open Subtitles | السّيد روسل، يَكُونُ رحيمُ جداً بالنسبة إلى يُخبرُني. |
Just tell me so if you don't want to go, stop muttering. | Open Subtitles | فقط يُخبرُني إذن لو أنَّك لا تُريدُ ذِهاب، يَتوقّفُ عن التَمْتَمَة. |
So, tell me more about that secret passageway theory. | Open Subtitles | لذا، يُخبرُني أكثر عن ذلك نظرية الممرِ السريةِ. |
Can anyone tell me what absolute zero refers to? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أي واحد يُخبرُني ماذا يُشيرُ الصفر المطلقُ إليه؟ |
Uh, yeah, tell me more about the physical changes that HG saw. | Open Subtitles | Uh، نعم، يُخبرُني أكثر حول التغييراتِ الطبيعيةِ الذي منشار إتش جي. |
Oh, Marge, if you want me to do something, just tell me. | Open Subtitles | أوه، مارج، إذا تُريدُني ليَعمَلُ شيءُ، فقط يُخبرُني. |
But, Judah, if they don't matter, then tell me who they are. | Open Subtitles | لكن، يهودا، إذا هم لا يَهْمّونَ، ثمّ يُخبرُني مَنْ هم. |
So go ahead, tell me why I'm so edgy lately. | Open Subtitles | يَمْضي لذا، يُخبرُني الذي أَنا حادُ جداً مؤخراً. |
Nate, tell me we're not making a deal with this cheese ball. | Open Subtitles | نَيت، يُخبرُني نحن لا نَجْعلُ a يَتعاملُ مع هذه كرةِ الجبنِ. |
All right,guys,tell me what you've got. | Open Subtitles | حَسَناً، رجال، يُخبرُني ما أنت عِنْدَكَ. |
Something tells me this must be your father's chair. | Open Subtitles | الشيء يُخبرُني هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كرسياً أبّيكَ. |
Something tells me you're not gonna want to see either movie now. | Open Subtitles | الشيء يُخبرُني أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى أردْ الرُؤية أمّا فلم الآن. |
You know, something tells me this isn't the first time | Open Subtitles | تَعْرفُ، شيء يُخبرُني هذه لَيستْ المرة الأولى |
The good Lord is telling me to confess to something. | Open Subtitles | إنّ اللوردَ الجيدَ يُخبرُني للإعتِراف إلى الشيءِ. |