ويكيبيديا

    "يُشار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reference is made
        
    • refer
        
    • reference should be made
        
    • refers
        
    • referring
        
    • are referred
        
    • is referred
        
    • be referred
        
    • cited
        
    • indicate
        
    • referred to
        
    • be mentioned
        
    • it is indicated
        
    • references are made
        
    For a more detailed discussion of this issue, reference is made to section F below. UN وللإطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه المسألة، يُشار إلى الجزء واو الوارد أدناه.
    115. reference is made to guidelines 2 a-c, e and f under article 6 in this report. UN 115- يُشار إلى المبادئ التوجيهية 2 أ-ج، ه، والواردة في المادة 6 من هذا التقرير.
    223. reference is made to Sweden's latest report on ILO Convention 102 and the fourth periodic report. UN 223- يُشار إلى تقرير السويد الأخير المتعلق باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102، وإلى تقريرها الدوري الرابع.
    It was not logical to refer to the current disposition of a future asset, which implied that a property right was being transferred. UN وليس من المنطقي أن يُشار إلى التصرف الحالي في موجودات آجلة، مما يعني ضمنا أن ثمة حق ملكية يجري نقله.
    It was suggested that reference should be made to the obligation of States to seek a peaceful solution to disputes falling under the regime of international responsibility. UN واقتُرح أن يُشار إلى وجوب قيام الدول بالبحث عن حل سلمي للنزاعات التي ينطبق عليها نظام المسؤولية الدولية.
    14. The report refers to the use of rape as a political weapon, which has become a common practice among gangs. UN 14 - يُشار في التقرير أيضا إلى استغلال الاغتصاب كسلاح سياسي وهو ما أصبح أمرا معهودا فيما بين العصابات.
    233. reference is made to Sweden's latest report on ILO Convention 102 and the fourth periodic report. UN 233- يُشار إلى التقرير الأخير للسويد المتعلق باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102، وإلى تقريرها الدوري الرابع.
    On the interpretation of article 4 of the Covenant, reference is made to the Committee's practice under the reporting and the Optional Protocol procedures. UN وعند تفسير المادة 4 من العهد، يُشار إلى ممارسة اللجنة في إطار إجراء تقديم التقارير وإجراء البروتوكول الاختياري.
    Where a party has no place of business, reference is made to the party's habitual residence. UN وفي الحالة الأخرى، يُشار إلى مكان إقامة الطرف المعتادة.
    reference is made to the comments in connection with draft article 16 above. UN يُشار في هذا الصدد إلى التعليقات الواردة على مشروع المادة 16 أعلاه.
    Occasionally, passing reference is made to the necessity of saving the girl child. UN وفي بعض الأحيان، يُشار بطريقة عابرة إلى ضرورة إنقاذ البنات.
    73. reference is made to the information supplied in earlier reports, which is updated as follows. UN ٧٣- يُشار إلى المعلومات المقدمة في التقارير السابقة، والتي يجري استيفاؤها كما يلي.
    It had been the practice in the past to refer to a number of specific areas as illustrations. UN ووفقا للممارسة المتّبعة في الماضي، كان يُشار إلى عدد من المجالات المعيّنة كأمثلة توضيحية.
    That situation was covered by draft paragraph 2 and the commentary could refer to it. UN ويتناول مشروع الفقرة 2 تلك الحالة، ويمكن أن يُشار إليها في التعليق.
    Reflecting the extent to which these trends have come, it is now common to refer to them collectively as global financial integration. UN وأصبح من الشائع اﻵن أن يُشار إلى تلك الاتجاهات في مجموعها باسم التكامل المالي العالمي، مما يعكس مدى شيوعها.
    With respect to recommendation 128, some doubt was expressed as to whether reference should be made to commercially reasonable standards of conduct. UN 32- فيما يتعلق بالتوصية 128، أُعرب عن بعض الشك فيما إذا كان ينبغي أن يُشار إلى معايير السلوك المعقولة تجاريا.
    With respect to recommendation 128, some doubt was expressed as to whether reference should be made to commercially reasonable standards of conduct. UN 32- فيما يتعلق بالتوصية 128، أُعرب عن بعض الشك فيما إذا كان ينبغي أن يُشار إلى معايير السلوك المعقولة تجاريا.
    4. The Commission may wish to have reference to the following documents, to which this Note also refers: UN 4- ولعلَّ اللجنة تودُّ أن ترجع إلى الوثائق التالية، التي يُشار إليها أيضا في هذه المذكِّرة:
    One delegation suggested referring to the representatives mentioned in article 5 of the Convention. UN واقترح وفد أن يُشار إلى الممثلين المذكورين في المادة 5 من الاتفاقية.
    One such challenge could be the way in which allowable uses of mercury-added products are referred to in the instrument. UN وأحد هذه الصعوبات قد يكون هو الطريقة التي يُشار بها في الصك إلى الاستخدامات المسموح بها للمنتجات المضاف إليها الزئبق.
    Thus only the Vienna Convention of 1969 is referred to here. UN وهكذا لا يُشار هنا إلاّ إلى اتفاقية فيينا لعام 1969.
    It was accordingly maintained that the matter could, at least, be referred to in the commentaries. UN وبناءً على ذلك، ذهب البعض إلى أنه يمكن أن يُشار إلى المسألة، على الأقل، في التعليقات.
    Land laws, in particular, are often cited as an area requiring significant reform. UN وكثيراً ما يُشار إلى قوانين الأراضي، على سبيل المثال، كأحد المجالات التي تقتضي إصلاحاً كبيراً.
    The view was expressed that it would have been useful to indicate performance indicators in the narrative, so that the achievement of the objectives and its timeliness could be measured. UN وجرى اﻹعراب عن رأي مفاده أنه من المفيد أن يُشار في السرد إلى مؤشرات اﻷداء حتى يتسنى قياس تحقيق اﻷهداف وملاءمة توقيتها.
    Activities of the Fund in 2007 will be mentioned only in terms of noteworthy recent developments. UN ولن يُشار إلى أنشطة الصندوق في عام 2007 إلا من حيث تطوراتها الأخيرة الجديرة بالذكر.
    4. it is indicated that the Gender Commission has been replaced by national and regional task forces (table 2). UN 4 - يُشار إلى أن اللجنة المعنية بالقضايا الجنسانية حلّت محلّها فِرقَ عمل على المستويين الوطني والإقليمي.
    references are made to Iceland's Third and Fourth Periodic Report. UN يُشار إلى التقرير الدوري الثالث والرابع لأيسلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد