ويكيبيديا

    "يُصبح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • becomes
        
    • become
        
    • gets
        
    • getting
        
    • becoming
        
    • became
        
    • be a
        
    Well, tribal feuds tend to be generational, because the feud itself becomes a cultural identity for them. Open Subtitles حسناً، العداءات القبليّة تميل بأن تكون جيليّة، لأنّ الخلاف بحدّ ذاته يُصبح هويّة ثقافيّة لهم.
    When the steps for creation of a security right have been accomplished, it becomes effective as between the parties at that moment. UN فعندما تُستوفى خطوات إنشاء الحق الضماني، يُصبح ذلك الحق عندئذ نافذا بين الأطراف.
    I would wish Mr. de Soto to become my Special Representative, resident in Cyprus, in the course of spring 2000. UN وتتجه رغبتي إلى أن يُصبح السيد دي سوتو ممثلي الخاص، المقيم في قبرص، في غضون ربيع عام ٢٠٠٠.
    Isn't it funny that he wished he'd become the victim instead? Open Subtitles أليس مضحكاً إنه تمنى أن يُصبح الضحية بدلاً منها ؟
    It gets frustrating. And hitting can often be quite effective. Open Subtitles يُصبح الأمر مُحبطاً والضرب يمكن أن يكون فعّالاً للغاية
    Water absorbs sunlight and gets warmer, which melts even more ice, which exposes still more ocean surface to absorb even more sunlight. Open Subtitles و الماء يمتص ضوء الشمس و يُصبح أسخن, و هذا يُذيبُ المزيد من الجليد و يكشف المزيد من سطح المحيط
    And he is getting quite good at guiding me, although unreliable. Open Subtitles وهو يُصبح جيّد جداً فى إرشادى، بالرغم أنّه غير مُؤهّل.
    Although the Optional Protocol was far from achieving universal ratification, it was on the way to becoming a viable United Nations instrument for a new generation of treaties with a preventive and pro-active focus. UN وفي حين أن الشوط بعيد كي يحقق البروتوكول الاختياري عالمية التصديق عليه، فهو في طريقه كي يُصبح صكا للأمم المتحدة يمكن تطبيقه على جيل حديد من المعاهدات ذات التركيز الوقائي والاستباقي.
    And some of those people got damaged and became my patients. Open Subtitles و البعض من هولاء الناس يُضرّ و يُصبح من مرضاي
    Note: Percentage shares vary during the biennium as more current personnel and expenditure data becomes available. UN ملاحظة: هذه النسب المئوية للحصص تختلف أثناء فترة السنتين حيثما يُصبح المزيد من البيانات عن الموظفين والنفقات متوافرا.
    Marginalization therefore becomes tantamount to statelessness. UN ولذلك يُصبح التهميش وانعدام الجنسية سيّين.
    The withdrawal of a reservation becomes operative on the date set by the State or international organization which withdraws the reservation, where: UN يُصبح سحب التحفظ نافذاً في التاريخ الذي تحدده الدولة أو المنظمة التي تسحب التحفظ:
    Then he'll raise share ratio and become a shareholder. Open Subtitles عندها سيرفعُ حصةً الأسهم و يُصبح أحد المساهمين.
    Evaluation has yet to become a fully accepted management function UN التقييم لم يُصبح بعد وظيفة من وظائف الإدارة تحظى بقبول تام
    Torture continued to occur; it must not become an accepted practice. UN وما زال التعذيب يُمارس؛ ويجب ألا يُصبح ممارسة مقبولة.
    Once the fire gets big enough, the evacuation protocol will initiate. Open Subtitles بمُجرد أن يُصبح الحريق كبير بما يكفي سيتم تطبيق بروتوكول الإخلاء
    What, do you add water, and it gets bigger? Open Subtitles الصغير. ماذا، هل أضفت الماء لكي يُصبح حجمه أكبر؟
    When shit gets real, what is she gonna do? Open Subtitles عِندَمـَا يُصبح هَـذَا حقيقياً، مَاذَا سَتفعَل ؟
    That's too bad, because this was just getting interesting. Open Subtitles هذا أمر سيء للغاية، لأنّ هذا بدأ يُصبح مُثيراً للإهتمام.
    Bring it back when it starts getting tight. I'll put a panel in the sides. Open Subtitles أعيديه عندما يُصبح ضيقاً عليكِ سأضع مطالة في الجوانب
    So when you did your exposé, how were you able to gather all that information without anyone becoming suspicious or getting drugged yourself? Open Subtitles إذن ، عندما تكتبي مقالك كيف تكونين قادرة على جميع كل هذه المعلومات بدون أن يُصبح أى شخص مُثيراً للشبهات
    It does not publish numerical information on its membership and usually has not been successful in becoming the representative organization in places of employment. UN ولا ينشر هذا الاتحاد معلومات عن عدد أعضائه ولم ينجح عادة في أن يُصبح منظمة تمثيلية في أماكن العمل.
    Her delegation believed, therefore, that the Committee would be better advised to acknowledge the importance of the articles once again, but to defer further discussion until it became clear that the time was ripe for further action. UN وأضافت إن وفدها، بناء على ذلك، يرى أن اللجنة ستكون أصوب رأيا لو سلمت بأهمية المواد مرة أخرى، ولكن تٌرجئ أي مناقشات أخرى إلى أن يُصبح واضحا أن الوقت قد حان لاتخاذ إجراء آخر.
    Could be a brunette, for all I can tell. Open Subtitles يُمكنه أن يُصبح أسمر لكل ما يُمكنني إخباره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد