ويكيبيديا

    "يُنتخبون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are elected
        
    • be elected
        
    • elected by
        
    • were elected
        
    Legislative power is held by the National Assembly, composed of 65 deputies, including 9 women, who are elected for five years. UN 66- تقع السلطة التشريعية على عاتق الجمعية الوطنية المؤلفة من 65 نائباً، منهم 9 سيدات، يُنتخبون لمدة خمس سنوات.
    The experts who serve on them are elected in their personal capacity. UN وهذه اللجان هيئات مستقلة، وخبراؤها يُنتخبون بصفتهم الشخصية.
    Senators must be at least 30 years old, residents of the state from which they are elected, and citizens of the United States for at least nine years. UN ويجب أن يكون أعضاء مجلس الشيوخ بالغين 30 سنة من العمر، ومقيمين في الولاية التي يُنتخبون منها، ومواطنين للولايات المتحدة منذ تسع سنين على الأقل.
    Secondly, there should be an additional category of non-permanent members with a more frequent rotation, six in any particular composition of the Security Council, and they should be elected in accordance with a formula to be determined by the General Assembly and alternate every second two-year term. UN وهذه الفئة تتألف من ستة أعضاء، في أي تشكيلة محددة لمجلس الأمن، يُنتخبون وفقا لصيغة تضعها الجمعية العامة، على أساس التناوب بعد شغل عضوية السنتين مرتين.
    The former is composed of 120 members elected by direct vote and is renewed in full every four years. UN ويتكون مجلس النواب من 120 عضواً يُنتخبون في اقتراع مباشر، ويتجدد المجلس بكامله كل فترة أربع سنوات.
    While members of the Majlis al-Dawla were appointed by the Sultan, members of the Majlis al-Shura were elected by universal suffrage every three years. UN وفي حين يعيّن السلطان أعضاء مجلس الدولة، فإن أعضاء مجلس الشورى يُنتخبون في اقتراع عام يُجرى كل ثلاث سنوات.
    The diagnosis is clear, but changing the status quo has proven difficult, because often those who are elected do not govern, and those who do govern are not elected. UN والتشخيص واضح غير أن تغيير الوضع الراهن أمر ثبتت صعوبة تحقيقه لأن الأشخاص المنتخبين لا يتولون زمام الحكم والأشخاص الحاكمين لا يُنتخبون في الغالب.
    Furthermore, it is recommended that all persons with disabilities who are elected to a public position are provided with all required support, including personal assistants. UN وعلاوة على ذلك، يُوصى بتقديم الدعم المطلوب لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يُنتخبون لشغل وظائف عامة، بما يشمل تقديم المساعدة الشخصية.
    Questions of policy are considered by the Executive Council, which consists of three members of the Legislative Assembly who are elected annually from their own number, in addition to two ex officio members who have no voting rights. UN أما مسائل السياسة العامة، فينظر فيها المجلس التنفيذي الذي يتألف من ثلاثة من أعضاء الجمعية التشريعية الذين يُنتخبون سنويا من بين أعضائها، بالإضافة إلى عضوين بحكم منصبيهما لا يحق لهما التصويت.
    Persons with disabilities who are elected to public office must have equal opportunities to carry out their mandate in a fully accessible manner. UN ويجب أن تتاح للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يُنتخبون لمناصب عامة فرص متساوية مع الفرص المتاحة لغيرهم لأداء ولايتهم في بيئة يسهل الوصول إليها بصورة تامة.
    It also recommends that the State party ensure that all persons with disabilities who are elected to a public position are provided with all required support, including personal assistants. UN وتوصي الدولة الطرف أيضاً بضمان توفر كامل الدعم اللازم لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يُنتخبون لتقلد وظائف عامة، بما في ذلك الاستعانة بمساعد شخصي.
    Senators are elected for nine year terms of office while members of the House of Representatives are elected for six year terms. UN ويُـنتخب أعضاء مجلس الشيوخ لفترة ولاية مدتها تسع سنوات، في حين أن أعضاء مجلس النواب يُنتخبون لفترة ولاية مدتها ست سنوات.
    Questions of policy are considered by the Executive Council, which consists of three members of the Legislative Assembly who are elected annually from their own number, in addition to two ex officio members who have no voting rights. UN أما مسائل السياسة العامة، فينظر فيها المجلس التنفيذي الذي يتألف من ثلاثة من أعضاء الجمعية التشريعية الذين يُنتخبون سنويا من بين أعضائها، بالإضافة إلى عضوين بحكم منصبيهما لا يحق لهما التصويت.
    Questions of policy are considered by the Executive Council, which consists of three members of the Legislative Assembly who are elected annually from their own number, in addition to two ex officio members who have no voting rights. UN أما مسائل السياسة العامة، فينظر فيها المجلس التنفيذي الذي يتألف من ثلاثة من أعضاء الجمعية التشريعية الذين يُنتخبون سنويا من بين أعضائها، بالإضافة إلى عضوين بحكم منصبيهما لا يحق لهما التصويت.
    Furthermore, it is recommended that all persons with disabilities who are elected to a public position are provided with all required support, including personal assistants. UN وعلاوة على ذلك، يُوصى بتقديم الدعم المطلوب لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يُنتخبون لشغل وظائف عامة، بما يشمل تقديم المساعدة الشخصية.
    Members must be at least 25 years old, residents of the states from which they are elected, and previously citizens of the United States for at least seven years. UN ويجب أن يكون النواب بالغين 25 سنة من العمر على الأقل، ومقيمين في الولايات التي يُنتخبون منها، ومواطنين للولايات المتحدة في السابق لمدة لا تقل عن سبع سنوات.
    20. Sri Lanka is divided into nine provinces to be administered by a Governor, appointed by the President and a Chief Minister and Board of Ministers, who are elected. UN 20- وتنقسم سـري لانكا إلى تسـع مقاطعات على رأسها حاكم يعينه رئيس الجمهورية، وزير أوّل ومجلس وزراء يُنتخبون.
    2. The Board shall have five members who shall be elected for a term of three years and may be re-elected once. UN 2 - يتألف مجلس الإدارة من خمسة أعضاء يُنتخبون لمدة ثلاث سنوات ويجوز أن يعاد انتخابهم مرة واحدة.
    2. The Board shall have five members who shall be elected for a term of three years and may be re-elected once. UN 2 - يتألف مجلس الإدارة من خمسة أعضاء يُنتخبون لمدة ثلاث سنوات ويجوز أن يعاد انتخابهم مرة واحدة.
    The European Union opposed the idea of using a quota system to elect members of treaty bodies; experts were elected based on personal merit and capacity, not as representatives of States or regional groups. UN وأكدت أن الاتحاد الأوروبي يعارض فكرة استخدام نظام الحصص في اختيار أعضاء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات؛ لأن الخبراء يُنتخبون على أساس جدارتهم الشخصية وليس بوصفهم ممثلين لدول أو مجموعات إقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد