Accordingly, it is recommended that the following subheadings be added for the articles in question: | UN | وبناء على ذلك، يُوصَى بإضافة العناوين التالية إلى المواد المعنية: |
In the light of past experience, UNCTAD needs to take fuller advantage of these services. Accordingly, it is recommended that | UN | وفي ضوء الخبرة المكتسبة في الماضي، يتعين أن يستفيد اﻷونكتاد استفادة أوفى من هذه الخدمات وتبعا لذلك فإنه يُوصَى بما يلي: |
In the light of the above, it is recommended that: | UN | ١٦- وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُوصَى بما يلي: |
In response to this finding, it is recommended that | UN | واستجابة لهذا الاستنتاج، يُوصَى بما يلي: |
To facilitate the work of the Commission, it is recommended that draft resolutions be submitted to the Secretariat in electronic form. | UN | ولتيسير عمل اللجنة، يُوصَى بأن تُقدَّم مشاريع القرارات إلى الأمانة في شكل إلكتروني. |
Thus, it is recommended for AFCCP to seek the possibility of information exchange with foreign authorities for non-confidential information, including sharing of knowledge and technical assistance. | UN | ولذا يُوصَى بأن تلتمس الوكالة إمكانية تبادل المعلومات مع السلطات الأجنبية فيما يتعلق بالمعلومات غير السرية، بما في ذلك تقاسم المعارف والمساعدة التقنية. |
To facilitate the work of the Commission, it is recommended that draft resolutions be submitted to the Secretariat in electronic form. | UN | ولتيسير عمل اللجنة، يُوصَى بأن تُقدَّم مشاريع القرارات إلى الأمانة في شكل إلكتروني. |
84. it is recommended that the General Assembly consider taking the following actions: | UN | ٨٤- يُوصَى بأن تنظر الجمعية العامة في اتخاذ الإجراءات التالية: |
86. it is recommended that the General Assembly consider taking the following actions: | UN | ٨٦- يُوصَى بأن تنظر الجمعية العامة في اتخاذ الإجراءات التالية: |
it is recommended that the outcome be practical and forward-looking. | UN | ٢٥- يُوصَى بأن تكون النتائج عملية واستشرافية. |
Therefore, it is recommended that the special session of the General Assembly be convened for a period of three days, likely in April 2016. | UN | ٢٨- ولذا، يُوصَى بأن تُعقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمدة ثلاثة أيام، ربما في نيسان/أبريل 2016. |
it is recommended that the General Assembly consider taking the following actions: | UN | 89- يُوصَى بأن تنظر الجمعية العامة في اتخاذ الإجراءات التالية: |
1. it is recommended that the expert meeting elect a Chair and a Vice-Chair-cum-Rapporteur. | UN | 1- يُوصَى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |
it is recommended that the General Assembly consider taking the following actions: | UN | 81- يُوصَى بأن تنظر الجمعية العامة في اتخاذ الإجراءات التالية: |
it is recommended that the General Assembly consider taking the following action: | UN | 73- يُوصَى بأن تتَّخذ الجمعية العامة الإجراءات التالية: |
it is recommended that the expert meeting elect a Chair and two Vice-Chair-cum-Rapporteurs. | UN | 1- يُوصَى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائبي رئيس - ومقررين له. |
it is recommended that the word " acuerdo " be used. | UN | لذلك يُوصَى باستعمال كلمة " acuerdo " [ " اتفاق " ]. |
Accordingly, as set forth in table 8 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected. | UN | 23- وعليه، يُوصَى بتصويب التعويضين الممنوحين عن هاتين المطالبتين، على النحو المبين في الجدول 8 أدناه. |
it is recommended that the Expert Meeting elect a Chairperson and a Vice-Chairperson-cum-Rapporteur. | UN | 1- يُوصَى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |