En Asia y el Pacífico, Indonesia aumentará la pena por actos de violencia contra las niñas y los abusos sexuales. | UN | وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ستقوم إندونيسيا بزيادة العقوبة المفروضة على أعمال العنف ضد الطفلة والاعتداء الجنسين. |
Australia está especialmente preocupada por la propagación de la epidemia en Asia y el Pacífico. | UN | وتشعر استراليا بقلق خاص إزاء انتشار هذا الوباء في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Asia y el Pacífico: Pakistán y Tailandia; | UN | آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: باكستان، وتايلند؛ |
Asia y el Pacífico: Afganistán y Pakistán; | UN | آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: أفغانستان، وباكستان؛ |
Asia y el Pacífico: Pakistán y Tailandia; | UN | آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: باكستان، وتايلند؛ |
Asia y el Pacífico: Afganistán y Pakistán; | UN | آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: أفغانستان، وباكستان؛ |
Reunión consultiva para los PMA de Asia y el Pacífico sobre las negociaciones de Doha | UN | الاجتماع الاستشاري لأقل البلدان نمواً في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ حول مفاوضات الدوحة |
Casi 5 millones de personas en Asia y el Pacífico viven con el VIH. | UN | إن حوالي 5 ملايين شخص في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ مصابون بالإيدز. |
Asia y el Pacífico: programa regional, programas multinacionales para Fiji y Samoa, y Nepal; | UN | آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: البرنامج الإقليمي، البرنامجان المتعددا البلدان لساموا وفيجي، ونيبال؛ |
En Asia y el Pacífico se hicieron 923 inversiones durante el año con un monto medio de 1.733 dólares. | UN | وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، تحقق 923 استثماراً خلال السنة بمتوسط استثمار قدره 733 1 دولار. |
El IEU se propone extender la estrategia de despliegue regional a la región de Asia y el Pacífico en 2012. | UN | ويزمع المعهد توسيع نطاق استراتيجيته الإقليمية المتعلقة ببدء التنفيذ لتشمل آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في عام 2012. |
Asia y el Pacífico: India, Nepal, países y territorios insulares del Pacífico y Sri Lanka | UN | آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية، وسري لانكا، ونيبال، والهند |
Asia y el Pacífico: India, Nepal, países y territorios insulares del Pacífico y Sri Lanka; | UN | آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية، وسري لانكا، ونيبال، والهند؛ |
Además, abogará por la creación de un mecanismo regional permanente dedicado a la protección de los derechos del niño en Asia y el Pacífico. | UN | إضافةً إلى ذلك، ستدعو المقررة الخاصة إلى إنشاء آلية إقليمية دائمة تُعنى بحماية حقوق الطفل في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Asimismo, se aprobó la declaración de Beijing sobre la familia en Asia y el Pacífico. | UN | كما اعتمد إعلان بكين بشأن اﻷسرة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Africa Asia y el Pacífico Estados árabes América Latina | UN | افريقيا آسيا ومنطقة المحيط الهادئ الدول العربية أمريكا اللاتينية |
Nuestro Estado está prestando una gran atención a la experiencia de los países de la región de Asia y el Pacífico. | UN | تولي دولتنا اهتماما عظيما لتجربة بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Propuesta sobre el establecimiento de una conferencia de Asia y el Pacífico para las | UN | الاقتراح الداعي الى إقامة مؤتمر معني باتصالات السواتل في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Instamos a todos los gobiernos de Asia y la región del Pacífico que no lo hayan hecho todavía a que reconozcan el Estado de Palestina, en forma inequívoca y sin dilación. | UN | ونناشد جميع حكومات آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي لم تعترف بعد بدولة فلسطين أن تفعل ذلك بعبارات لا لبس فيها ودون تأخير. |
El Japón se ha comprometido a establecer relaciones basadas en la confianza mutua con los países de Asia y el Pacífico. | UN | واليابان ملتزمة بإقامة علاقات خارجية مع البلدان الواقعة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ استنادا الى الثقة والائتمان المتبادلين. |
América Latina y el Caribe, así como Asia y el Pacífico, continúan haciendo frente a considerables problemas. | UN | وما برحت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فضلا عن آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تواجه مشاكل كبيرة. |
World Investment Directory, volumen I: Asia and the Pacific. | UN | دليل الاستثمار في العالم، المجلد اﻷول: آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Ratifican la importancia de afianzar vínculos con otros países o grupos de países, tales como los del bloque Asia-Pacífico, entre otros, con el propósito de profundizar el intercambio comercial. | UN | ونؤكد أهمية توثيق الصلات مع البلدان ومجموعات البلدان اﻷخرى، كبلدان تكتل آسيا ومنطقة المحيط الهادئ مثلا، بغية تعميق التبادل التجاري. |