ويكيبيديا

    "آمنون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salvo
        
    • seguros
        
    • Despejado
        
    • pueda sentir segura
        
    Estamos a salvo en el Valle siempre que los lobos no sepan que existe. Open Subtitles نحن آمنون هنا فقط في الوادي طالما أن الذئاب لا تعلم بوجوده
    Usted misma dijo que pensó que con esos chicos estaba a salvo. Open Subtitles قلت قبل قليل انك كنت تعتقدين ان هؤلاء الفتيان آمنون
    En el Vesuvio estamos a salvo de ataques... mientras nos convertimos en un ejército. Open Subtitles هنا في فيسوفيوس نحن آمنون من الهجوم ريثما ننظم أنفسنا و نصبح جيش منظم
    Los niños son perfectamente seguros, Sra. Szalinski. Open Subtitles إنّ الأطفالَ آمنون جداً، السّيدة سزالينسكي.
    Esta situación genera una actuación colegiada y fomenta el trabajo en equipo y las innovaciones; los colegas se sienten lo suficientemente seguros como para aceptar las ideas de los demás. UN وهذا الوضع يولد روح الزمالة والعمل الجماعي والابتكار؛ فالزملاء آمنون بما يكفي لتقبل أفكار غير أفكارهم.
    Caballeros, por favor. Sr. Bordelles, estamos a salvo con el mayor Chin. Open Subtitles يا سادة أرجوكم.يا سيد بورديلليس إننا آمنون تماماً هنا مع الميجور تشين
    No te preocupes, mi pequeña taburete de sapo, estamos a salvo. Open Subtitles لاتقلق، يا لذيذي الفطر الصَغير، نحن آمنون.
    Ud. dijo que no debíamos preocuparnos, que estábamos a salvo. Open Subtitles قلت بأنّنا ما كان لزاما علينا أن نقلق، بأنّنا كنّا آمنون.
    Estamos a salvo aquí.Jamás encontrarán la entrada de la ciudad. Open Subtitles نحن آمنون هنا. لَنْ يَجدوا بوابة المدينةِ.
    Tal vez estaremos a salvo cerca del lago o algo así. Open Subtitles ربّما سنكون آمنون منهم قرب إحدى البحيرات
    Esta diciendo, que estamos a salvo. No podemos cogerla. Open Subtitles لذا ما تقوليه أننا آمنون , لا يمكن أن نحصل عليه
    Lo único que quiero es recuperarla. Así que, cuando sepa que están a salvo, te dejaré ir. Open Subtitles كل ما اريده هو استعادتهم ، وعندما اتأكد انهم آمنون سأتركك تذهب
    su gente secuestró a mi mujer y a mi hija. Las rescatamos. Ahora están a salvo. Open Subtitles لقد اختطف قومه ابنتى و زوجتى و لكننا استعدناهم و هم آمنون الان
    Ésa lámpara tiene un anti-micrófonos, así que estamos a salvo Open Subtitles لا. ذلك المصباح له قاتل بقّ فيه، لذا نحن آمنون هنا.
    Padre, ¿crees que aquí estamos a salvo de los Espectros? Open Subtitles أبى ، هل تعتقد اننا آمنون هنا من الريث ؟
    Si este lugar es tan remoto como Lady Mary dice que es, estaremos seguros aquí hasta que podamos transferir al bebe hacia su padre correcto. Open Subtitles لو أن هذا القصر منعزل كما تقول الليدي ماري فنحن آمنون هنا حتى يمكننا نقل الطفل إلى والده الشرعي
    Frank, pero regresamos después de que lo dejemos, para estar seguros y regresar al Bunker al que pertenecemos,esta bien? Open Subtitles فرانك، نحن نَجيءُ ظهرَ صحيحَ هنا بعد نحن نُنزلُه، إلى يَكُونُ أين نحن آمنون في المخبأ حيث نَعُودُ، موافقة؟
    Si estamos tan seguros, ¿Por qué no me diria su verdadero nombre? Open Subtitles إذا نحن آمنون جداً، الذي لا يَستطيعُ أَنْ تُخبرَني إسمها الحقيقي؟
    Al fondo, los miembros de la comunidad están seguros y sin molestias. Open Subtitles و يتعمّق داخلها أعضاء المجتمع ، آمنون و هانئون
    somos jovenes seguros, felices y siempre lo seremos. Open Subtitles نحن شباب و سعداء و آمنون و سنبقي دائما هكذا
    Bueno, creo que está Despejado por el momento. Open Subtitles أعتقد أننا آمنون في الوقت الحالي
    c) Es preciso que la población serbia de Croacia se pueda sentir segura dentro de los límites del Estado, a fin de que no salga en busca de su seguridad básica fuera de éste. UN ـ يجب أن يشعر أفراد السكان الصربيون في كرواتيا بأنهم آمنون داخل حدود الدولة، حتى لا يتطلعون إلى خارجها من أجل سلامتهم اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد