ويكيبيديا

    "أؤمن بأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • creo que
        
    • creer que
        
    • convencido de que
        
    • creo en
        
    Como dije al comienzo, creo que el día de hoy marca un nuevo comienzo. UN وكما قلت في المستهل، فإنني أؤمن بأن اليوم يشكل إيذانا ببداية جديدة.
    creo que debe ampliarse el número de miembros del Consejo de Seguridad y que ello debería hacerse en tres direcciones. UN وإنني أؤمن بأن عضوية مجلس الأمن يجب توسيعها، وأن هذا التوسع يجب التقدم فيه في ثلاثة اتجاهات.
    Yo quiero brindarle lo que nos brindaron a nosotros, no tan sólo por reciprocidad, sino porque creo que el objetivo de la Conferencia así lo exige. UN أود أن أنقل إلى غيري ما نُقل إلي، ليس من منطلق المعاملة بالمثل فحسب، وإنما لأني أؤمن بأن هدف المؤتمر يقتضي ذلك.
    Tengo que creer que hay alguna posibilidad de que vuelva a verla, Open Subtitles على أن أؤمن بأن هناك فرصة كى أراها مره اخري
    Estoy convencido de que el país puede rebasar este período crítico en condiciones de seguridad si sus dirigentes demuestran unidad y responsabilidad. UN وإني أؤمن بأن البلد قادر على الخروج من هذه الفترة الحرجة بأمان إذا أظهر القادة قدرا من الوحدة والمسؤولية.
    No creo en ser leal sólo hasta que ya no le convenga a uno. Open Subtitles لا أؤمن بأن الصديق يتوقف عن الوفاء عندما يكون ذلك مناسبا له.
    Porque creo que este mundo de datos va a ser transformador para nosotros. TED لأنني أؤمن بأن هذا العالم من البيانات سيصبح نقطة تحول لنا
    Estaba allí, y trabajé en eso porque creo que la tecnología puede mejorar la vida de la gente. TED لقد كنت هناك، وعملت في تلك الوظيفة لأنني أؤمن بأن التقنية بإمكانها تطوير حياة البشر
    creo que la narrativa interactiva puede ser lo que el cine fue durante el siglo XX: un arte que afecta profundamente su época. TED أؤمن بأن القصص التفاعلية بإمكانها أن تكون ما كانت عليه السينما في القرن العشرين: فن ذو تأثير عميق على عصره.
    Todos se ven muy diferentes, pero creo que cada uno está pavimentado con el derecho a la autodeterminación. TED جميعها تبدو مختلفة جدًا، ولكنني أؤمن بأن كل واحد يمهد له الطريق الصحيح لتقرير مصيره.
    Puede que tus padres no te hayan planeado, pero creo que Dios sí. TED ربما لم يخطط والديك لميلادك، لكني أؤمن بأن الله خطط لذلك.
    Sin embargo, creo que el precio que pagamos vale aferrarnos a nuestra dignidad y hacer del mundo un mejor lugar. TED ومع ذلك فإني أؤمن بأن الثمن الذي ندفعه يستحق التمسك بكرامتنا , وبجعل العالم مكانًا أكثر عدالة
    creo que esta travesía estuvo condenada desde el momento en que no hicimos un sacrificio. Open Subtitles الآن أؤمن بأن هذه الرحلة ملعونة من اللحظة التي لم نقدم بها قرباناً
    creo que esta nación debería estar orgullosa de alcanzar la meta de poner un hombre en la luna y regresarlo a salvo a la Tierra. Open Subtitles أؤمن بأن على الأمة أن تقطع عهدا على نفسها للوصول إلى هدف إرسال إنسان إلى القمر والعودة به سالما إلى الأرض.
    ¿Si creo que hay alguna conexión no científica entre padre e hijo? Open Subtitles هل أؤمن بأن هنالك تواصل غير علمي بين أبٍ وابنه؟
    creo que hay muchas cosas en la tierra... que no se pueden explicar. Open Subtitles أنا أؤمن بأن هنالك الكثير من الأشياء في العالم غير مفسرة
    Debo creer que mis acciones tienen significado. Open Subtitles يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى
    Necesito creer que puedo controlar nuestras vidas. Open Subtitles يجب أن أؤمن بأن لدي رأي في حياتنا حسناً؟
    Tu primer día me hizo creer que no todos los americanos son perezosos. Open Subtitles يومك الأول جعلني أؤمن بأن ليس جميع الأمريكان كسالى
    No obstante, estoy sumamente convencido de que Bosnia y Herzegovina puede hacer su mejor contribución emprendiendo medidas para su propio desarrollo económico y social dinámico. UN وإنني أؤمن بأن أفضل مساهمة يمكن أن تقدمها البوسنة والهرسك هي اتخاذ تدابير لتحقيق تنميتها هي الاقتصادية والاجتماعية الدينمية.
    creo en la ciencia con límites éticos. UN وإنني أؤمن بأن للعلم حدودا أخلاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد