Porque tu padre no se gusta a sí mismo cuando está conmigo. | Open Subtitles | حسنا, هذا.. لأن أباكِ لا يحب نفسه عندما يكون بقربي |
De acuerdo. Necesitas conseguir que tu padre este sobrio y conseguirle un abogado justo ahora. | Open Subtitles | حسناً، يجبُ عليكِ أن تُــفيقي أباكِ من سكره وتوكلي به محامياً في الحال. |
Así que, monstruo o no, tienes que casarte con él. Escuchaste a tu padre. | Open Subtitles | لذا أكان وحشاً أم لا يجب أن تتزوجيه من أجلِ سمعة أباكِ |
tu papá se los comía a montones. | Open Subtitles | أتعرفين أن أباكِ كان يأكل الحلوي |
Me golpeé la cabeza cuando tu papá me echó de la casa. | Open Subtitles | لقد اصطدمت بالرصيف بقّوة عندما رماني أباكِ خارج المنزل |
El juez dictaminó que su padre no puede ser juzgado de nuevo por este asesinato. | Open Subtitles | لقد حكم القاضى بأن أباكِ لا يمكن أن يُحاكم لهذه الجريمة مرة أخرى |
pero por varias razones, podría matar a la bestia que hay en tu padre. | Open Subtitles | ولكن لأجل العديد من الاسباب بالواقع ربما تقتل الجانب الوحشي من أباكِ |
Pues total, que conocí a tu padre un poco después de eso. | Open Subtitles | على أي حــال ، قابلت أباكِ بعد ذلـك بوقـت قصيــر |
Cuando supo la verdad sobre tu padre, incluso intentó parar el nacimiento. | Open Subtitles | عندما عِلمت الحقيقة بشأن أباكِ حتى أنها حاولت إيقاف الولادة |
Porque tu padre quizá sólo te compre nueva ropa cuando se te ensucie la vieja, esa será su solución... | Open Subtitles | لأن أباكِ كما تعرفين ربما يشتري الملابس عندما تتسخ الملابس القديمة هذا سيكون الحل لديه |
Yo estaría emocionada porque tu padre es divertido. | Open Subtitles | تباً لو مكانك لكنت أشعر بحماسة شديدة لأن أباكِ أعني أنه عربيد |
A tu padre no le han tratado bien. | Open Subtitles | دائما ما كان الناس يعاملون أباكِ بشكل غير جيد |
Es tu padre yendo a casa en su coche. | Open Subtitles | لو أنه لم يكن أباكِ ليركب متجها نحو البيت بعربته |
Y ahí está otro. Se parecen mucho al hombre que mató a tu padre. | Open Subtitles | وهناك شخصًا آخر يشبه الرّجل الذي قتل أباكِ |
Perdona, quizás no hayamos sido buenos padres, pero tú lamentarás esto cuando tu padre demuestre que tiene razón. | Open Subtitles | أعذركِ لعلنا لم نكن أهلاً صالحين، لكن ستندمين على ما قلتِ حين يثبت أباكِ بأنه على حق |
Cariño, ¿te preocupa que tu padre no aparezca? | Open Subtitles | عزيزتي ، هل أنتِ قلقة أنّ أباكِ ربما أن لا يأتي ؟ |
Si ganara cinco centavos cada vez que pido a un vecino que vigile a tu padre, podría reconstruir el garaje que quemó. | Open Subtitles | لو كنت حصلت على 5 سنتات لكلما سألت جارتي أن تشيك على أباكِ لكان تمكن من إعادة بناء المرأب الذي أحرقه |
Entonces sabes que vinimos a ayudarte. Nos envió tu papá. | Open Subtitles | تعلمين إذاً أننا هنا لمساعدتك أباكِ أرسلنا |
tu papá dijo que este lugar es de un diseñador pero entonces, por qué hay un bote de la policía ahí afuera. | Open Subtitles | لقد قال أباكِ أن هذا البيت . مِلك .. لمصور صور فوتوغرافيه |
No es que tu papá no sea alguien maravilloso, pero mi punto es... tú deberías saber quién eres y saber eso es suficiente. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن أباكِ ليس برائع .لكنقصديهو. يجب أن تعرفي من أنت و معرفة ذلك يكفي |
su padre no tenía ni idea de cómo llevarla en hombros. | Open Subtitles | أباكِ لا يعرف عن ضوابط الجولات حملا على الأكتاف |
¿Fue la señora loca la que hizo que tu papi hiciese eso? | Open Subtitles | لقد كانت السيدة المجنونه التي جعلت أباكِ يفعل هذا ؟ |
No se lo digas a papá. Casi me regresa a Alemania por ese vestido. | Open Subtitles | لا تخبري أباكِ فقد كاد أن يعيدني لألمانيا بسبب هذا الفستان |
¿Y desde cuando papá Tom sabe acerca de los problemas de papá? | Open Subtitles | ومنذ متى كان أباكِ توم .. يهتم بمشاكل أبوينا ؟ |