Jamás toque las cartas de otros jugadores. | Open Subtitles | أبداً لا يَمْسُّ بطاقاتَ اللاعبِ الآخرِ. |
Le morderás el culo para que se largue despavorida y que no vuelva Jamás. | Open Subtitles | أنت تُريد عَضَّ مؤَخِّرتها وتُخيفها ، لذا أبداً لا تَرجِع |
Hiere demasiado saber que nunca podremos encontrarnos, Jamás tocarnos. | Open Subtitles | يَآْذي كثيراً للمعْرِفة بأنّنا لا يُمْكِنُنا أبَداً إجتِماع، أبداً لا يَمْسُّ. |
nunca se pierde un don como ese. Sólo olvidas como usarlo. | Open Subtitles | أنتي أبداً لا تفقدي هدية مثل هذة ولكنك فقط نسيتي كيف تستخدميها |
- Nunca dije eso. - No hacía falta. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك أبداً لا داعي لقول ذلك |
Que lo guardaríamos siempre en nuestros corazones. Que nunca lo revelaríamos. | Open Subtitles | بأنَّ نحن نَبقيه في قلوبِنا إلى الأبد، أبداً لا تَكْشفْه. |
Tu madre siempre decía que la vida Nunca te da lo que no puedes manejar. | Open Subtitles | لطالما قالت أمّك أنّ الحياة لا تُسلّم أيّ شيءٍ أبداً لا يُمكننا تحمّله. |
Probablemente creía que nunca iba a tener un hijo... así que tenía que quererte. | Open Subtitles | ربما كان يظن بأنه لن ينجب أبداً لا بد أنه كان يحبك |
Nunca debes inscribirte en nada en la escuela. Debes pasar desapercibido. | Open Subtitles | أبداً لا تسجل بأي نشاط بالمدرسة، طر تحت مستوى الردار، |
Jamás tengas un enemigo cuando puedas tener un amigo. | Open Subtitles | أبداً لا تصنع عدو عندما يمكنك بسهولة أن تصنع صديق |
No tienes ningún respeto por mí, Jamás lo has tenido. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ إحترامُ لي مطلقاً وأنت أبداً لا عِنْدَكَ. |
Porque yo Jamás jamás, Jamás, Jamás, Jamás jamás de los jamases diré la verdad. | Open Subtitles | لأنني لن، أبداً، أبداً احب أَبداً، أبداً، أبداً أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً لا نهاية قل الحق |
Uno puede revolver un millón de vidas y Jamás tener una propia. | Open Subtitles | أقصد, أتعلم يمكنك أن تبحث بين مليون حياة و أبداً لا تحصل على حياة خاصة بك |
O sea, vas de chico en chico, te diviertes no te preocupa que Jamás resulte algo en serio. | Open Subtitles | أنت فقط إذهبْ مِنْ الرجلِ إلى الرجلِ يَقْضي وقتاً ممتعاً. . ولَيسَ مُقلِقَ بأنّه أبداً لا يَتحوّلُ إلى أيّ شئِ جدّيِ. |
Jamás maduran. Sólo echan barriga. | Open Subtitles | انهم أبداً لا يكبرون ، سيدتي انهم فقط يصبحون بدينين |
- Y lo otro fue, Jamás pedir dinero prestado. | Open Subtitles | لكن الشيءَ الآخرَ كَانَ، أبداً لا يَستعيرُ مالَ. |
nunca se desanimen, no sean mezquinos, y recuerden siempre que otros pueden odiarlos, pero aquellos que los odian no ganan, a menos que Uds. los odien. | Open Subtitles | لا تحبطوا أبداً لا تكونوا ضيقي الأفق وتذكروا دائماً، أن الآخرين قد يكرهوكم |
Y nunca se paren entre el monitor y los niños. | Open Subtitles | و أبداً. أبداً لا تقفوا بين الشاشة و الأطفال |
Bueno, como dijiste que un niño nunca se olvida de esa primera vez. | Open Subtitles | حَسناً، إعتقدتُ بأنّك قُلتَ a طفل أبداً لا يَنْسي المرة الأولى. |
- nunca se sabe. | Open Subtitles | أنت فقط أبداً لا تَعْرفُ. هو حقيقيُ. |
Escucha, yo nunca lo diría pero es bueno oírlo. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا أبداً لا يَقُولُ ذلك، لكن من اللّطيف السَمْع. |
Tú Nunca te sientes bien. | Open Subtitles | ما الجديدُ؟ أنت أبداً لا تَشْعرُ بالارتياح. |
Aquí nadie sabe lo que es la paz. Nunca la han tenido. | Open Subtitles | لا أحد هنا يعرف السلامَ هم أبداً لا يعترفون بها |
Eran del tipo de sellos que pones en libros y puedes canjearlos por cosas que nunca comprarías con efectivo. | Open Subtitles | هم كانوا نوع طوابع وضعت في الكتب ويمكن أن يعوض للمادة بأنك أبداً لا تشتري بالنقد |
Nunca debes ponerle nombre a un bebé antes de que nazca, trae mala suerte. | Open Subtitles | أولاً، أنت أبداً لا تَسمّي a طفل رضيع إلى أنْ ولدُ. هو حظُّ سيئُ. |