ويكيبيديا

    "أبدو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me veo
        
    • parezco
        
    • parecer
        
    • estoy
        
    • luzco
        
    • parece
        
    • quedar
        
    • lucir
        
    • sueno
        
    • ver
        
    • parezca
        
    • Me siento
        
    • aspecto
        
    • como
        
    • ser
        
    En la escuela dicen que me veo raro... que mis orejas son graciosas. Open Subtitles بابا في المدرسة يقولون أني أبدو غريبا يقولون آذاني تبدو مضحكة
    Digo, mirame, me veo como si estubiera en mi 12° trimestre aca. Open Subtitles أعني، أنظري لي أبدو كأني في ثلثي الثاني عشر هنا
    Me pasaba el día leyendo. Era tímido. Ahora no lo parezco, pero era timidísimo. TED كنت خجولاً ، لم أكن كما أبدو الأن ، كنت خجولاً جداً.
    Mentí en el formulario. No soy el espécimen perfecto que parezco ser. Open Subtitles لقد كذبت في الوثيقة انا لست النموذج المثالي كما أبدو.
    Solo avanzo intentando parecer un teniente, de modo que, está en lo correcto. Open Subtitles فقط أتنقل محاولا أن أبدو كملازم أول إذن، أنت على صواب
    estoy un poco perturbada... es por eso que actúo perturbada un poco, supongo... y luzco perturbada, pero... ocasionalmente me calmo. Open Subtitles و لهذا، أنا أ أتصرّف بانزعاج قليلاً، على ما أظنّ و أبدو مُنزعجة، لكنّ أحياناً، أهدأ قليلاً
    Tengo tanta suciedad en las uñas que parece que desparasité a un cerdo. Open Subtitles هناك الكثير من القذارة تحت أظافري، أبدو وكأني كنت أداعب خنزيرًا
    ¿Sabes por qué siempre me veo más joven que los otros papás? Open Subtitles تعرف كيف كنت دائماً أبدو أصغر سناً من الأباء الآخرين
    Una de mis estudiantes acaba de preguntarme por qué me veo tan triste. Open Subtitles أين ذهبِ؟ أحد طلابي فقط سألني لماذا أنا أبدو حزينة جدا
    Me siento diez años más joven y me veo diez años menor que eso. Open Subtitles أشعر بأني أصغر من عمري بعشر سنوات و أبدو أصغر بعشر سنوات
    - Más te vale. - No te preocupes. ¿Crees que me veo preocupado? Open Subtitles ـ لا تقلق حتى حيال هذا ـ هل تخالني أبدو قلقاً؟
    Cuando me viro de este lado, no parezco un poco un gallo? Open Subtitles إذا ألتفت بهذا الإتجاه ألا أبدو قليلاً كطائر الشمال الأمريكي؟
    ¿Cómo no me has dicho que parezco un pastel de cumpleaños con esta camiseta? Open Subtitles كيف لم تخبرينى أنى أبدو كتورتة عيد الميلاد فى هذه البلوزة ؟
    Y si crees que me parezco a ella, entonces me conformo con eso. Open Subtitles ،و إن اعتقدتَ بأنني أبدو مثلها فلا بأس معي في هذا
    Hola. Creo que parezco un poco tomada. Estaba en mi tiempo libre. Open Subtitles مرحباً , أبدو انني ثملة بعض الشئ كنت خارج دوامي
    Y... no quiero parecer desagradecido, porque de verdad aprecio que me hayáis quitado todo eso de la cabeza. Open Subtitles و لا أريد أن أبدو ناكرا للجميل لكننى فعلا أقدر إخراجكم لتلك المعلومات من رأسى
    Quiero parecer ser más fuerte y activo, pues soy un débil en la vida real. Open Subtitles أنا أريد أن أبدو قوياً وأكثر نشاطاً لأنني في الحياة الواقعية شخص ضعيف
    ¿Estoy realmente divina y real y a la vez hermosa y suficientemente accesible? Open Subtitles هل أبدو ملائكيةً وملكية؟ بالإضافة إلى أنني جميلةٌ جداً, وسهلة المنال؟
    Ya sabes, voy a intentar parecer guay, pero estoy flipando ahora mismo. Open Subtitles فقط لتعرف، أنا أحاول أن أبدو طبيعية لكنني خائفة كلياً
    Se lo que piensas, luzco como si no pudiera manejarme por mí misma. Open Subtitles أعرف ما تفكر به ، أبدو أنني لا أستطيع تدبر أمري
    Sé que parece que llevo un pequeño sombrerito, pero la verdad, ¡es que tengo la cabeza anormalmente grande! Open Subtitles أنا أعلم بأنني أبدو كأني أرتدي قبعة صغيرة ولكن في الحقية لدي رأس ضخم جدا
    ¿Y quieres decir que al llevar trozos de papel en blanco me haría quedar mal? Open Subtitles إذاً أنت تقصد أنني إذا أحضرت أوراق فارغة فهذا سيجعلني أبدو سيئة ؟
    Lo más importante, claro, es lucir totalmente maravillosa y hacer una entrada magnífica. Open Subtitles أهم شيء بالطبع هو أن أبدو رائعة. و أدخل بشكل رائع.
    Dios, sueno como a un boy scout. Open Subtitles يا إلهي، أبدو كفتى من الكشّافة
    ¿Está bien para ti irrumpir en mi escuela y hacerme ver como una tonta? Open Subtitles إذا أتيت أنت بدون أذن لمدرستي و جعلتني أبدو كالحمقاء فلا بأس؟
    Puede que no parezca una buena persona, pero tengo que ser una buena madre. Open Subtitles قد لا أبدو مثل شخص صالح, لكن علي أن أكون أماً صالحة.
    - De hecho, Me siento muy bien. - ¿No es maravilloso, papá? Open Subtitles أبدو رائع في الحقيقة إليس هوعظيم ، يا أبى ؟
    Éste era mi aspecto antes de que aquel demonio me cortara el pelo y me vistiera como una puta. Open Subtitles هذا كنت ما أبدو عليه قبل أن يقص الكائن الشيطاني شعري و يجعلني أرتدي ملابس كالعاهرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد