El país notificó un consumo de 412,52 toneladas PAO de sustancia controlada del anexo E en 2002 . | UN | وقد أبلغت عن استهلاك 412.52 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المرفق هاء في عام 2002. |
El Uruguay notificó un consumo de 17,7 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E en 2002. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك 17.7 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء في عام 2002. |
En 2003 notificó un consumo de 29,446 toneladas PAO de CFC. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 29.446 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003. |
Armenia ha notificado un consumo cero en 2003. | UN | وكانت أرمينيا قد أبلغت عن استهلاك من بروميد الميثيل في عام 2003 يساوي صفراً. |
Armenia ha notificado un consumo cero en 2003. | UN | وكانت أرمينيا قد أبلغت عن استهلاك من بروميد الميثيل في عام 2003 قدره صفر. |
En la recomendación 36/30 se tomó nota con preocupación de que México había comunicado un consumo de 89 540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono a no más del 15% de su nivel básico de cero toneladas PAO en ese año. | UN | أشارت التوصية 36/30 بقلق إلى أن المكسيك أبلغت عن استهلاك قدره 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد لكربون في 2005، متجـاوزة اشـتراط البروتوكول خفض استهلاك رابع كلوريـد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15% من مستوى خط الأساس الصفري لديه هذا العام. |
En 2002 notificó un consumo de 1,8 toneladas PAO de halones. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 1.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2002. |
En 2003 notificó un consumo de 29,446 toneladas PAO de CFC. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 29.446 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003. |
En 2002 notificó un consumo de 1,8 toneladas PAO de halones. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 1.8 طن بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2002. |
La Parte notificó un consumo de esa sustancia de 96,000 toneladas PAO. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك في عام 2004 مقداره 96 طناً بدالات استنفاد الأوزون من تلك المادة. |
La Parte notificó un consumo de esa sustancia en 2004 de 96,000 toneladas PAO. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك في عام 2004 مقداره 96 طناً بدالات استنفاد الأوزون من تلك المادة. |
La Parte notificó un consumo de esa sustancia de 96,000 toneladas PAO. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك في عام 2004 مقداره 96 طناً بدالات استنفاد الأوزون من تلك المادة. |
El país notificó un consumo de 44,3 toneladas PAO de sustancias del grupo I del anexo A para el período de control comprendido entre el 1º de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك 44.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى في فترة الرقابة الممتدة من أول تموز/يوليه 2000 وحتى 30 حزيران/يونيه عام 2001. |
Estos datos representan una reducción del consumo de halones con respecto a 2003, año en el que Somalia notificó un consumo de halones de 25,710 toneladas PAO. | UN | وتمثل هذه البيانات انخفاضاً في استهلاك الهالونات بالمقارنة مع عام 2003 الذي كانت الصومال قد أبلغت عن استهلاك هالونات فيه مقدارها 25.71 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Con las actividades que el FMAM realizaría en un futuro inmediato se prestaría asistencia a ocho países que habían notificado un consumo total de metilbromuro de aproximadamente 450 toneladas PAO. | UN | وقال إن جهود مرفق البيئة العالمية سوف تدعم ثماني بلدان كانت قد أبلغت عن استهلاك إجمالي من بروميد الميثيل يقرب من 450 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون. |
El representante de la secretaría explicó que Armenia había notificado un consumo de 1,020 toneladas PAO de metilbromuro en 2004. | UN | 40 - أوضح ممثل الأمانة بأن أرمينيا أبلغت عن استهلاك قدره 1.020 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2004. |
El representante de la Secretaría explicó que Kirguistán había notificado un consumo de halones en 2004 de 2,400 toneladas PAO. | UN | 134- أوضح ممثل الأمانة أن قيرغيزستان كانت قد أبلغت عن استهلاك قدره 2400 طن بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2004. |
El representante de la Secretaría explicó que en la decisión XVI/19 se había tomado nota de que Somalia había notificado un consumo de halones para 2002 y 2003 que colocaba a la Parte en una situación de incumplimiento de las medidas de control estipuladas en el Protocolo. | UN | 181- أوضح ممثل الأمانة أن المقرر 16/19 قد أشار إلى أن الصومال أبلغت عن استهلاك الهالونات لعامي 2002 و2003 وان ذلك وضعها في حالة عدم امتثال مع تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول. |
En la última reunión se informó al Comité de que Kirguistán había notificado un consumo de halones en 2004 que excedía el compromiso contraído de congelar el consumo de halones al mismo nivel que su nivel básico, es decir cero. | UN | 99 - وفي اجتماعها الأخير، أُخطرت اللجنة أن قيرغيزستان أبلغت عن استهلاك من الهالونات في 2004 يتعدى التزامها بتجميد الاستهلاك عند مستوى خط الأساس خاصتها والبالغ صفر. |
En la última reunión se informó al Comité de que Kirguistán había notificado un consumo de halones en 2004 que excedía el compromiso contraído de congelar el consumo de halones al mismo nivel que el de su referencia, es decir cero. | UN | 184- وفي اجتماعها السابق، أُخطرت اللجنة بأن قيرغيزستان أبلغت عن استهلاك من الهالونات في 2004 يزيد عن التزامها بتجميد استهلاكها عند مستوى خط الأساس خاصتها والبالغ صفر. |
En la recomendación 36/30 se tomó nota con preocupación de que México había comunicado un consumo de 89 540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono a no más del 15% de su nivel básico de cero toneladas PAO en ese año. | UN | أشارت التوصية 36/30 بقلق إلى أن المكسيك أبلغت عن استهلاك قدره 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد لكربون في 2005، متجاوزة اشتراط البروتوكـول خفض استهلاك رابع كلوريـد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15% من مستوى خط الأساس الصفري لديه هذا العام. |
En 2002 comunicó un consumo de 0,6 toneladas PAO de la sustancia controlada incluida en el anexo E. En consecuencia, para 2002, Botswana se hallaba en situación de incumplimiento de sus obligaciones contraídas en virtud del artículo 2H del Protocolo de Montreal; | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 0.6 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء في عام 2002، وتبعاً لذلك فإنه بالنسبة لعام 2002 كانت بوتسوانا في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 حاء من بروتوكول مونتريال؛ |
La cantidad de Partes que notificaron un consumo de más de 100 toneladas de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío se dividía casi por igual entre las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y las que no operan al amparo de dicho párrafo. | UN | وانقسم عدد الأطراف التي أبلغت عن استهلاك يزيد عن 100 طن من بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن بالتساوي تقريباً بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها. |