Sí, pero, ¿ser acompañado a la parada del autobús por mi papá y mi tío? | Open Subtitles | أجل, لكن أن يتم مرافقتي إلى موقف الحافلة من قبل أبي و عمي؟ |
¿Y si te dijera algo sobre papá y Jane que te hiciera muy feliz? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أخبرتك شيئا عن أبي و جاين سيجعلك سعيدة جدا؟ |
Will, es amable de su parte para ayudar a mamá y papá con sus bolsas. | Open Subtitles | ويل , جميل منك أن تساعد أبي و أمي . في حمل حقائبهم |
Chris, apaga la tele. Vamos a comprar el regalo de aniversario de mamá y papá. | Open Subtitles | كريس أطفئ التلفاز، يجب علينا أن نجد هدية عيد زواج أبي و أمي |
¿Por qué no se lo dices a mi padre y cobras la recompensa? | Open Subtitles | لمَ لا تخبر أبي و حسب و تحصل على المكافأة ؟ |
Su pasta de berenjenas fue mejor que la de los chefs de mi padre, y la verdad, señora, no tengo madre. | Open Subtitles | لا, فوجبة البابا غنوش التي صنعتيها أفضل من كل وجبات أبي و في الحقيقة سيدتي, ليس لدي أم |
Esperemos que no hasta que papá y como se llame esa lleguen aquí. | Open Subtitles | نأمل أن لا حتى أبي و ما اسمها وصول الى هنا. |
A papá y a la rubia... los pillaste juntos y los mataste. ¿No? | Open Subtitles | أبي و المرأة الشقراء ضبطتيهما معا و قمت بقتلهما ألم تفعلي هذا ؟ |
Sé que sabes eso. Tengo que hablar con papá y averiguar qué quiere hacer. | Open Subtitles | أعرف أنك تعرف هذا ، يجب أن أتحدث مع أبي و أعرف ما يريد |
Entonces, yo digo que volemos a Napa, veamos a Annie y a papá... y arreglemos este asunto. | Open Subtitles | لذا أقول أننا نذهب إلى نابا لكي نرى أبي و آني و نحل هذا الموضوع |
Recuerdo algunas historias sobre mi abuelo, de cómo mató a un tipo que le cortó la lengua a mi papá y así fue como terminó incomunicado. | Open Subtitles | أتذكرُ قِصصاً حولَ جَدي حولَ كيفَ قَتَل الرجُل الذي اقتلعَ لِسانَ أبي و انتهى بهِ المَطاف في الانفرادي، صح؟ |
Así empezaste cuando murieron papá y mamá. | Open Subtitles | لا يمكن أن تدعيها هكذا دخلت في المشاكل عند وفاة أبي و أمي.. |
Hay que pedir pizza. Mamá y papá salieron a cenar. | Open Subtitles | فلنطلب بعض البيتزا لن يأتي أبي و أمي على العشاء |
Después del funeral de mamá y papá ha tenido pesadilla por semanas. | Open Subtitles | بعد جنازة أبي و أمي عانى من الكوابيس لأسابيع |
Recuerda, vas a encontrar la forma que mamá y papá se conocieron. | Open Subtitles | إذن لا تنسيسوف تذهبين لكي تعرفي كيف تقابل أبي و امي |
Así, si hay cualquier esperanza de lograr que mamá y papá vuelvan a estar juntos, tenemos que hacerlo rápido, y quiero decir muy rápidamente. | Open Subtitles | لذا .. إذا كان هناك أي أمل لنجعل أبي و أمي يرجعون لبعض مرة أخرى يجب أن نفعل هذا سريعا سريعا جدا |
Oye, vine a la India para encontrar a mi padre y mi hermano. | Open Subtitles | إسمعي, لقد جئت الى الهند لكي أعثر على أبي و اخي. |
Vamos a cuidar a Joe en San Valentín para que mi padre y Gloria puedan... | Open Subtitles | سوف نهتم بالطفل جو في عيد الحب لكي يتمكن أبي و غلوريا من |
Debo hablar con mi padre y su gente, tendrás que cenar sin mí. | Open Subtitles | يجب أن أقابل أبي و رجاله لذا تناولي العشاء بدوني |
Me enriquecí durante la guerra, cuando mis padres murieron. | Open Subtitles | لقدحصلتعلىنقودأثناءالحرب ، عندما فقدت أبي و أمي |
Podemos seguir de fiesta eternamente... mientras mami y papi comen cereales para cenar. | Open Subtitles | يمكننا الإحتفال إلى الأبد بينما يتناول أبي و أمي رقائق الذرة كوجبة عشاء |
No, es porque yo siempre tuve un problema con mama y papa estando juntos. | Open Subtitles | كلا, كان لدي مشكلة دوماً من كون أبي و أمي معاً |
Entonces, hubo un tiempo cuando papa y mama no estaban casados. | Open Subtitles | إذن كان هنالك وقت لم يكن أبي و أمي متزوجان فيه |
¿A quién salvarías primero en un incendio, en la situación hipotética en que fuera igual de difícil salvar a papá o a mi? | Open Subtitles | من ستنقذي أولا من حريق في المنزل حيث أن الموقف الإفتراضي أن أبي و أنا لدينا ذات الفرصة في النجاة؟ |
Él hizo daño a mi mamá y a mi papá. Por favor no me hagas daño. | Open Subtitles | لقد آذى أبي و أمي من فضلك لا تؤذني |
Hace poco, ella me contó que en 1948, dos de sus hermanas y mi padre viajaron en barco a Israel sin mis abuelos. | TED | أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي. |