ويكيبيديا

    "أتحدّث عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablando de
        
    • Hablo de
        
    • hablar de
        
    • hablando sobre
        
    • hablaba de
        
    • hablar sobre
        
    • hablando del
        
    • refiero a
        
    • hablaba del
        
    • refiero al
        
    • hablo por
        
    • refería a
        
    • hablare de
        
    • hablo sobre
        
    • me refiero
        
    En realidad no estoy hablando de un juicio. Sólo estoy hablando de una mediación. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أتحدّث عن الدعوى القضائية أنا أتحدّث عن الوساطة
    Estoy hablando de unas chicas tan malas que ni Dios puede mantenerlas a raya. Open Subtitles إنني أتحدّث عن الفتيات بشدّة اللواتي لا يمكن لأحد إبقاؤهن على الخط.
    Mira, no estoy hablando sobre el tren. Hablo de ti ignorando tus sentimientos por ella. Open Subtitles أترى، أنا لا أتحدّث عن القطار، وإنّما عن تجاهلك للمشاعر التي تكنّها لها.
    Cuando Hablo de belleza, no me refiero a la belleza inmóvil. Open Subtitles إلى جانب ذلك، أنا لا أتحدّث عن الجمال الساكن.
    Estoy aquí para hablar de robots asesinos muy reales, "drones" de combate autónomos. TED أنا أتحدّث عن روبوتات قاتلة حقيقية، الطائرات القتالية ذات التحكم الذاتي.
    lo siento. No me expresé bien. No hablaba de una apuesta absurda. Open Subtitles آسف، لم أوضّح الأمر بشكل صحيح، لستُ أتحدّث عن مخاطرة جنونيّة.
    Pero me puedes escuchar a mí hablar sobre balas. Ahora, la primera bala, la bala A. Open Subtitles كلاّ، لكن يمكنكِ أن تستمعي إليّ و أنا أتحدّث عن الرصاصات
    Estoy hablando de la vida, de nunca haber sido lo suficientemente bueno Open Subtitles أنا أتحدّث عن حياة كاملة لم تكن فيها جيّدة كفاية
    Sí, tan buena idea como es, y en realidad, no está mal, estoy hablando de reconocimiento de pensamiento. Computación controlada con el pensamiento. Open Subtitles أجل، هناك فكرة أخرى بـ مثل روعة برنامجك، أنا أتحدّث عن التعّرف على الأفكار، والتحكّم بـ الحواسيب عن طريق الذهن.
    Estoy hablando de armas robóticas totalmente autónomas que toman decisiones letales sobre seres humanos por su propia cuenta. TED أنا أتحدّث عن أسلحة روبوتية ذاتية التحكم تماما تقوم باتّخاذ قرارات قاتلة للبشر وحدها.
    Estoy hablando de un mundo de información que se esconde en algo pequeño y, a menudo, invisible. TED إنني أتحدّث عن عالم كامل من المعلومات يختبيء في شيء صغير، وغالبًا غير مرئي.
    Hablo de un animal que ha pasado desapercibido durante siglos. Open Subtitles أتحدّث عن الحيوان قبل التأريخ الذي يمرّ بدون ملاحظة لعمليا آلاف السنوات.
    No Hablo de un recuerdo lejano de la niñez. Open Subtitles وأنا لا أتحدّث عن زمن بعيد أو ذكرى طفولة بعضها منسي
    Empieza Llorar en cuanto Hablo de partir Open Subtitles تبدأ بكاء اللحظة أتحدّث عن الترك
    Papá... quería hablar de algunas cosas ahora que estoy aquí. Open Subtitles أبي أتمنّى أن أتحدّث عن بعض الأشياء و أنا هنا
    Pero no vinieron para oírme hablar de canapés. Open Subtitles لكنكم لم تأتوا لتسمعوني أتحدّث عن المقبّلات
    Estoy hablando sobre la buena y antigua intuición. Open Subtitles أنا أتحدّث عن استخدام الحدس بالطريقة القديمة
    Cuando hablaba de los elegidos de Dios Open Subtitles "عندّما كنت أتحدّث عن شعب الله المُختار"
    Podría hablar sobre las molduras y las luces hasta aburrirnos, pero nada se compara con ese sonido. Open Subtitles يمكنني أن أتحدّث عن القوالب و الإضائات.. حتّآ تعود الأبقار للمنزل.
    Estoy hablando del verdadero propósito en mi vida. Open Subtitles أنا أتحدّث عن مهنتي الحقيقية بهذه الحياة
    Cuando digo guerra, no me refiero a las que ve en los noticieros. Open Subtitles حينما أتحدّث عن حربٍ، فلستُ أقصد ذاك النوع الذي ترينه بالأخبار.
    Pero en realidad hablaba del auto que le ha dejado. Open Subtitles لكن في الواقع كنتُ أتحدّث عن السيّارة التي تركها لكِ.
    ¡Para ya! Me refiero al equipaje. Open Subtitles توقّف عن هذا أنا أتحدّث عن الأمتعة
    Creo que hablo por todos cuando digo que nos cuesta confiar en ti y abrirnos cuando solo has sido nuestra terapeuta por un día. Open Subtitles أعتقدُ أنّي أتحدّث عن الجميع، عندما أقول ذلك, نجدُ أنهُ من الصعبْ الثقةُ بكِ. ونقوم بإخباركِ بكلّ شئٍ, مع أنكِ كنتِ لدينَا هُنا كمعلاجة فقطْ ليومٍ واحد.
    No, me refería a todo lo demás. Open Subtitles لا، إنني أتحدّث عن الأحوال الكلّية
    Lo siento... Te prometo. Que no hablare de esas cosas locas. Open Subtitles آسف، أعدكِ، لن أتحدّث عن هذه الأمور الجنونيّة
    ¿Sabes qué? No hablo sobre mi vida privada con las personas con las que trabajo. Open Subtitles أتعلم، أنا لا أتحدّث عن حياتي الشخصية مع أناس أعمل معهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد