Mientras más tiempo paso lejos de ti más me cuesta dejarte salir por esa puerta. | Open Subtitles | .. كلما قضيت وقتاً أكثر بعيداً عنكِ كلما صعب علىّ أن أترككِ تغادرين |
No puedo dejarte seguir haciendoles daño a los profesores. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أترككِ تستمرّين بإيذاء المعلمين، لأجلي |
Mira, haz exactamente lo que te digo, y te dejaré irte con ellos. | Open Subtitles | اسمعي، إذا نفذتِ ما أطلبه منك بالضبط، فسوف أترككِ تعودين إليهم. |
Hola chica, nos hemos encontrado. Nunca te dejaré de nuevo, lo prometo. | Open Subtitles | أهلاً، لقد وجدنا بعضنا البعض لن أترككِ مرةً أخرى، أعدُك |
No puedo dejar que tomes ese riesgo. | Open Subtitles | لا يمكن أن أترككِ تخاطرين بهذا |
No voy a dejarte robar a las personas que me importan. | Open Subtitles | لن أترككِ تسرقين من الناس الذين أهتمّ بهم. |
Lamento tanto haberte dejado sola. Prometo no volver a dejarte sola. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً ، لن أترككِ وحدك مجدداً ابداً .. |
No puedo dejarte aquí sola. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أترككِ تعيشين هنا بمفردكِ |
Tendría que haber cuidado más de ti. No quería dejarte sola. | Open Subtitles | وجب أنّ يكون تواجدي إلى جانبكِ أكثر من ذلك، لم أقصد أنّ أترككِ وحيدة. |
No voy a dejarte fuera de mi vista hasta que consigamos librarnos de tu amiguita. | Open Subtitles | لن أترككِ تغيبين عن ناظري حتى نتخلّص من صديقك الصغير ذاك. |
Pero me pareció mejor que dejarte a solas con ellos. | Open Subtitles | لكن بدا الأمر فعلاً أفضل من أن أترككِ وحدكِ معهما |
"Mira, me dejaré caer dentro de siete años". "Me parece muy bien". | Open Subtitles | ـ سوف أترككِ تقعِ بعد سبع سنوات ـ هذا يناسبنى تماماً |
Si no lo hace, pondrá mi vida en peligro porque no la dejaré aquí, ¿entiende? | Open Subtitles | إرتدي هذا أو ستُعرِّضين حياتكِ للخطر لأنني لن أترككِ هنا حسناً ؟ |
No te dejaré sola. Voy contigo. Esperame. | Open Subtitles | " لن أترككِ تذهبين بمفردكِ، أناقادمةمعكِ،لحظةواحدة!" |
Lo siento si es duro para ti estar aquí, pero tengo que trabajar y no te dejaré sola. | Open Subtitles | آسف إن كان قاسياً عليكِ التواجد هنا، لكن يجب أن أعمل، ولن أترككِ بمفردك |
Desafortunadamente para las dos, no te puedo dejar ir. | Open Subtitles | للآسف ولصالحنا ، لا يمكنني أن أترككِ ترحلين |
Lo siento. Nunca debí abandonarte. | Open Subtitles | أنا آسف للغا، كان حريّ ألا أترككِ وارحل |
Nunca te abandonaré. No puedo, estamos demasiado conectadas. | Open Subtitles | لن أترككِ أبداً ، لا أستطيع نحن مرتبطتان ببعض |
Ahora les dejo con la única herramienta que existe en la tierra para controlarme. | Open Subtitles | أترككِ الآن وبحوزتك الآله الوحيدة الموجودة على الأرض التى يمكنها التحكم بي |
Tú eres mi hermana, y no hay forma de que te deje así. | Open Subtitles | أنتِ شقيقتي ومن المستحيل أن أترككِ هكذا. |
- No, no lo haré. | Open Subtitles | - .لا، لن أترككِ - |
Bueno, estaremos volando temprano por la mañana no esperaba irme tan pronto, ya sabes, ¿lo sabes? | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أُسافر غذاً صباحاً لم أرد أن أترككِ هل تعلمي هذا ، أليس كذلك؟ |
Siento que te hayas enterado de esta forma. Creo que sería mejor si... te dejara sola un rato. | Open Subtitles | آسفة لأنكِ عرفتِ بهذه الطريقة. أعتقد أنه من الأفضل أن أترككِ وحدكِ قليلاً. |