ويكيبيديا

    "أتساءل عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Me pregunto
        
    • Me preguntaba
        
    • pregunté
        
    • pregunto por
        
    • he preguntado
        
    • a preguntarme
        
    • preguntando sobre
        
    • preguntándome sobre
        
    • pregunto qué
        
    • lo cuestiono
        
    A veces Me pregunto qué clase de hombre sería si no la hubieran asesinado. Open Subtitles أحيانًا أتساءل عن أيّ نوعٍ من الرّجالِ كنتُ سأكون إن لم تَمُتْ.
    Me pregunto cuántas niñas son conscientes del trabajo... del Círculo de Mujeres. Open Subtitles أتساءل عن عدد الفتيات الذين على دراية بعمل جمعية المرأة
    Me pregunto si no podríamos aprovechar esta oportunidad y tomar una decisión sobre el proyecto mañana. UN وأنا أتساءل عن السبب في أننا لا نغتنم هــــذه الفرصــة ونبت في مشروع القرار غدا.
    Oh, Me preguntaba cuántas cajas de abrochadores debería encargar para el negocio. Open Subtitles كنت أتساءل عن عدد علب دبابيس الدبّاسة التي سأطلبها لمتجري
    Siempre me pregunté qué sería de ti. Open Subtitles كنت أتساءل عن أحوالك. نفس الشعور.
    Me pregunto qué objetivo persigue al mencionar esas cuestiones en esta reunión. UN وأنا أتساءل عن غرضهم في التطرق إلى ذكر أمور من هذا القبيل في هذا الاجتماع.
    y cuando miro la segunda Me pregunto qué tipo de persona era. ¿Qué clase de hombre es este?" TED و لمّا أنظر إلى الثانية، أتساءل عن أيّ نوعٍ من الأشخاص كان هو؟ أيّ رجلٍ كان هذا؟
    Me pregunto muchas cosas. Pero ya no importa. Open Subtitles أنا أتساءل عن أشياء كثيرة لكن لاشئ يهم الآن
    Sí, y Me pregunto dónde estará el pobre esta noche. Open Subtitles أجل، وأنا أتساءل عن مكان هذا الشيطان التعس الليلة
    A veces Me pregunto si es sensato traer a una criatura a este mundo. Open Subtitles أحياناً أتساءل عن الهدف وراء انجاب حياة جديدة لهذا العالم
    Me pregunto qué hace alguien como tú en una cafetería inmunda como ésta. Open Subtitles أتدري، أتساءل عن سبب قدومك إلى مقهى بسيط مثل هذا.
    Me pregunto, cuán buena será esta Lorelei. Open Subtitles أتساءل عن مدى جودة لوريلي هذه؟
    ¿Me pregunto de qué iba todo eso? Open Subtitles تعود العلامات الحيوية إلى طبيعتها أتساءل عن سبب كل هذا
    Me preguntaba cómo era posible que esas personas obviamente tan importantes dialogaran de aquella forma y, en verdad, todo aquello me sobrecogió. UN وكنت أتساءل عن كيفية تكلم الأشخاص من ذوي المكانة المرموقة، وقد جعلني كل ذلك في الواقع، أشعر بالرهبة.
    Sabe, estaba pensando y Me preguntaba dos cosas: Open Subtitles كما تعلمين، كنتُ أفكر و كنتُ أتساءل عن شيئين:
    - y Me preguntaba que pensabas tú. - ¿Esa es una mini escocesa de Gucci? Open Subtitles و أنا فقط أتساءل عن رأيك هل أرتدى هذا الفستان القصير ..
    Pero entonces me pregunté en qué más podría ponerla... Open Subtitles ولكن بعد ذلك بدأت أتساءل عن أين أستطيع ان اضعها ايضاً
    #Cada vez que decimos adiós, Me pregunto por qué, un poco# Open Subtitles في كل مرة نودع بعضنا أتساءل عن السبب قليلاً
    ¿Sabes? Con frecuencia me he preguntado por qué tenemos hijos. Open Subtitles أتعرفي، غالباً ما أتساءل عن سبب إنجابنا أطفالاً بالأساس؟
    Lo que me lleva a preguntarme por qué Gavin eligió este restaurante para su primer delito. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل عن سبب إختيار غافين لهذا المطعم لجريمته الاولى
    Y estuve preguntando sobre el por qué alguien de 28 años podría haber muerto de un derrame. Open Subtitles وكنت أتساءل عن سبب موت شاب بعمر الـ 28 بسبب سكتة دماغية
    He estado preguntándome sobre esto, en realidad. Open Subtitles كنتُ أتساءل عن هذا الأمر بالواقع
    Si no lo cuestiono, simplemente voy con el montón. TED إذا لم أتساءل عن هذا، فسأستمر بفعله مع البقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد