ويكيبيديا

    "أتسائل إذا كان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Me pregunto si
        
    • Me preguntaba si
        
    • saber si
        
    • preguntarme si
        
    • pregunto si me
        
    • pregunto si mi
        
    • preguntando si el
        
    • - Sólo me estaba preguntando si
        
    Sí. Tan alto que Me pregunto si serás capaz de pagarlo. Open Subtitles فعلاً ، و إنه مرتفع جداً ، و إننى أتسائل إذا كان بإمكانك دفعه
    Me pregunto si todos los indigentes se sentirán así. Open Subtitles أتسائل إذا كان كل المشردين بيشعروا بنفس الطريقة دية
    ¡Me pregunto si queda algún hombre en este pueblo! Open Subtitles أتسائل إذا كان مازال هناك رجل واحد بقي في هذه البلدة
    Me preguntaba si quizá considerarías pedirle a Mike que le diera un aumento a Louie. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إذا كان بإمكانك تشاورين مايك ليعطي لوي علاوه لا مشكله
    Perdone... quisiera saber si busca a alguien para trabajar. Open Subtitles أرجو المعذرة. لكنني كنتُ أتسائل إذا كان لديكِ أي عمل لي هنا؟
    Me pregunto si sabe buscar el palo. Open Subtitles أتسائل إذا كان يعرف لعبة المساكة
    Disculpe. ¿Me pregunto si tendra algun puesto vacante? . Open Subtitles المعذرة ، لقد كنت أتسائل إذا كان لديك أي عمل متوفر
    Me pregunto si tiene algo que ver con su increíble poder de recuperación Open Subtitles أنا أتسائل إذا كان لهذا عَلاقة بقواكِ المُحسّنة على التَعافِي
    Me pregunto si para eso me enviaron aquí para cambiar el destino. Open Subtitles أنا أتسائل إذا كان هذا حقاً سبب إرسالي إلى هنا لتغير حياة الناس
    Me pregunto... si esos dos estarán trabajando duro. Open Subtitles أتسائل إذا كان أولئك الاثنان يعملان بجد.
    - Eso es tan romántico. Me pregunto si mi verdadero amor me dará una rara flor. Open Subtitles هذا رومانسي جداً , أتسائل إذا كان حبي الحقيقي سيعطيني زهرة نادرة أيضاً؟
    Me pregunto si habrá una feria por aquí Open Subtitles أتسائل إذا كان معرض البلده بالقرب من هنا.
    Comandante, Me pregunto si Fisk está cerca. Open Subtitles ايها القائد , أتسائل إذا كان ضابطى المساعدة موجود ؟
    Me pregunto si le ha importado, ya sabes, descubrir que su esposa está muerta. Open Subtitles أتسائل إذا كان مهتماً كما تعلمين,بإكتشاف موت زوجته
    Dije: "Me pregunto si alguien del restaurante me había tomado por... uno que hace el descanso para comer después de estar en la celda de aislamiento" Open Subtitles كنتُ أتسائل إذا كان الجميع في المطعم كانوا يعتقدون أني رجل هرب من المستشفى للغداء
    Me preguntaba si deberíamos actuar como mensajeros de un renegado. Eso es todo, señor. Open Subtitles فقط أتسائل إذا كان الوقت قد حل للتصرف كجواسيس عضو الأمن هذا
    Escucha, Me preguntaba si había algo específico que pienses que debería saber sobre Rich. Open Subtitles انصتِ، انا فقط أتسائل إذا كان هناك أي شيء محدّد ريتشتعتقدينأننييجب معرفتهعن.
    – Profesora quería saber si podría contarnos algo sobre la Cámara de los Secretos. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كان بإمكانك إخبارنا عن حجرة الأسرار
    Estaba empezando a preguntarme si tenías padres, pensé que eras como hecha en laboratorio o incubada en una probeta o algo. Open Subtitles . كنت أتسائل إذا كان لديكى أباء . إعتقدت أنكى خلقتى فى مختبر أو نتيجة فقس من البيض
    Cuando ustedes fueron, cuando ustedes fueron encontraron a alguien gratis solo Me pregunto si me va a ayudar. Open Subtitles عندما مررت بهذا بعد ما مررت به لقد وجدت شخصاً يعمل للمصلحة العامة وأنا أتسائل إذا كان بإمكانه المساعدة
    Si, me estaba preguntando si el queria que yo vaya en una especie de, no se, tiempo compartido con el o algo asi. Open Subtitles نعم ، لقد كنت أتسائل إذا كان يريدني للذهاب معه إلى مكاناً... ، لا أعلم لعطلة العقارات معه أو لشيئاً ما
    - Sólo me estaba preguntando si le podrías hacer llegar esta nota por mí. Open Subtitles و كنت أتسائل إذا كان بأمكانكِ أرسال تلك الملاحظة له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد