| Él me hizo llamarla porque si no, ella habría sabido que algo estaba mal. | Open Subtitles | جعلني أتصل بها لأنها ستعلم بأن هناك خطب لو لم أتصل بها |
| No podía llamarla porque temía que hubieras puesto escuchas telefónicas. | Open Subtitles | لم أستطع حتى أن أتصل بها خوفا من أنك كنت تراقب الخطوط |
| Pero si un día no la veo o no la llamo por teléfono... | Open Subtitles | ما أقصده أنني, ومنذ ذلك اليوم, إن لم أرَها أو أتصل بها |
| Llámala, discúlpate, quizás consigas echar un casquete. | Open Subtitles | و أتصل بها ثم أعتذر، ربما قد تحظى ببعض العلاقة. |
| Entonces esperemos que no se me rompa el corazón cuando la llame. | Open Subtitles | اذاً دعنا نأمل الا ينكسر قلبي عندما أتصل بها |
| No la llamé. Pero nunca sale. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أتصل بها لكنها لا تذهب إلى مكان |
| Quiero decir que si quiero ver a Marianne, ya la llamaré. | Open Subtitles | أنا أعني ذلك , لو أنا أحببت أن أري ماريان سوف أتصل بها |
| Y dije, voy a llamarla eran las 3 de la mañana | Open Subtitles | ثم أتصل بها في الـ 3 صباحاً, لكنها ليست في المنزل |
| Voy a llamarla. Le diré que ha sido una locura. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بها وأقول لها بأن ما فعلناه هو جنون |
| Lamento oír eso, recuérdame llamarla más tarde. | Open Subtitles | يؤسفني سماع هذا. ذكّريني أن أتصل بها لاحقاً اليوم. |
| Prefiero no tener que llamarla. | Open Subtitles | الآن لسنا فى حاله طارئه و أنا لن أتصل بها |
| la llamo pero no me responde | Open Subtitles | ظللتُ أتصل بها ، لكنها لا تجيب على الهاتف. |
| Si no la llamo todos los días, piensa que me ha pasado algo. | Open Subtitles | إذا لم أتصل بها كل يوم تعتقد أن شيئاً أصابني |
| Ella estará en Europa un par de semanas así que cuando vuelva, ¿por qué no la llamo y le digo algo por ti? | Open Subtitles | عندما تعود , لم لا أتصل بها وأعود بـ الأخبار الجيده إليك ؟ |
| - Entonces Llámala, Romeo. - ¿Para darme cuenta de que no es tan lista? | Open Subtitles | إذاً, أتصل بها يا روميو - لماذا, بإمكانى أن ألاحظ أنها ليست بذلك الذكاء - |
| Ahora coge ese teléfono y Llámala. | Open Subtitles | و الأن التقط الهاتف و أتصل بها. |
| Llámala y arréglalo. | Open Subtitles | أتصل بها وأبحث عن حل. |
| Ahora quiere que la llame. Esta me vuelve loco. | Open Subtitles | ألان تريديني أن أتصل بها, أنها تحاول أن تجنني |
| Dijo que la llame cuando salga, que me buscará un contacto. | Open Subtitles | أجل، قالت لي أن أتصل بها حين أخرج من هنا. و ستتولى الأمر. |
| Elaceitede pachuli debería hacerme funcionar. Sinmencionarel vegetarianismo ytodaslaspláticasylas venidas quenotienenprincipionifin Nunca la llamé de nuevo. | Open Subtitles | زيت الباتشول فقط يجب أن يكون قد أرسل سائلي لم أتصل بها مرة أخرى. |
| No importa. Mire, la llamaré más tarde. Gracias. | Open Subtitles | حسنا لا تهتم سوف أتصل بها فقط فيما بعد, شكرا |
| Wendy dijo que Wallace la llamó el día antes que fue asesinado. | Open Subtitles | (ويندي) قالت أن (والاس) أتصل بها قبل يوماً من مقتله. |
| Dondequiera que estuviese, la llamaba a la hora de dormir y le decía que la quería... | Open Subtitles | أينما كنتُ في العالم كنتُ أتصل بها في الليل وأقول لها أنني أحبها |
| Siempre me sentí un poco mal por no haberla llamado cuando regresé de Vietnam. | Open Subtitles | لقد شعرت بالسوء دائما لأنني لم أتصل بها عندما عدت من فييتنام |
| De todos modos, voy a llamar y seguir llamando hasta que decida regresar conmigo. | Open Subtitles | سأتصل بها و أظل أتصل بها إلى أن تقبل بي من جديد |