| Trabajar como Voluntaria me ha brindado la oportunidad de aprender y de crecer cada día. | UN | وقد منحني عملي متطوعة الفرصة لكي أتعلّم وأتطور كل يوم. |
| Empecé a buscar herramientas, a aprender de ellos, de los profes que ya trabajan con ellos. | TED | بدأت البحث عن وسائل كي أتعلّم منهم ومن المعلمين الذين عملوا معهم. |
| Pasé demasiados años aprendiendo todo sobre el parque para ser un mejor guarda. | Open Subtitles | فقد أمضيتُ سنواتٍ عديدة أتعلّم عن هذا المتنزّه، لأصبح حارساً أفضل |
| Estaba aprendiendo que la naturaleza no es una completa pérdida de espacio. | Open Subtitles | كنت أتعلّم أن هذه الطبيعة ليست مجرّد فضاء دون فائدة |
| Miembro del Grupo de Apoyo al Proyecto centroamericano de educación " Primero Aprendo " para la superación del trabajo infantil. | UN | عضو فريق دعم المشروع التعليمي " أتعلّم أوّلاً " لأمريكا الوسطى، الرامي إلى القضاء على عمالة الأطفال. |
| Crees que le voy a echar la mirada a un demonio y de repente tener una recaída, como si, luego de todo, no hubiera aprendido mi lección. | Open Subtitles | أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى |
| No la verdad es que aprendí bastante de mi misma. Descubrí que no tengo carrera, soy desalineada... | Open Subtitles | أتعلّم بأنّه ليست لي مهنة واني بغاية الفظاعة و أحب الطعام الغريب؟ |
| Mira, Doc, no puedo hacerlo. Nunca aprenderé a hablar bien. | Open Subtitles | اسمع يا دكتور، لا يمكنني فعلها لن أتعلّم الحديث جيّداً أبداً |
| En cambio, estudié arquitectura para aprender a diseñar. | TED | بل ذهبت إلى معهد الهندسة المعمارية لكي أتعلّم التّصميم. |
| Ahora me estás diciendo Tengo que aprender bien? | Open Subtitles | و الآن تريد منّي أن أتعلّم كيف أكون لطيفة؟ |
| Yo todavía no soy muy fuerte... pero puedo aprender lo básico... la teoría. | Open Subtitles | أعلم أني لست قوية كفاية بعد. ولكني أستطيع أن أتعلّم الأساسيات، النظرية. |
| No tengo licencia todavía, pero necesito algo que aprender mas adelante. | Open Subtitles | لم أحصل على رخصة بعد لكني بحاجة لشيء أتعلّم عليه |
| De que otra forma voy a aprender? Eres como tu padre? | Open Subtitles | هكذا أنا قبل الظهر أنا أتعلّم هل تحبّ أباك؟ |
| Tengo que aprender a hacer lo de "ámalos y déjalos". | Open Subtitles | يبدو كأنني يجب أن أتعلّم كيف أفعل ذلك أحبيهم وإتركيهم تعرفين هذا؟ |
| Y reprimí toda esa negatividad, esa experiencia traumática, porque estaba aprendiendo a ser explorador. | TED | كنت أتناسى كلّ السلبيّة، وكلّ الصّدمات المؤذية لأنّي كنت أتعلّم أن أكونَ مستكشفاً. |
| Estoy aprendiendo, pero... últimamente he tenido mucho trabajo... y estoy atrasado. | Open Subtitles | أتعلّم ولكن كان عملي حافلاً مؤخراً لهذا تخلفت قليلاً. |
| ¡Estoy aprendiendo a coser! ¡Soy el señor Cabeza de Servilleta! | Open Subtitles | ،أنا أتعلّم الحياكة أنا السيّد ذو رأس المنديل |
| Voy aprendiendo sobre la marcha, pero tú recuerda que fué tu dinero del fraude lo que me atrajo a ese desafortunado acuerdo de armas. | Open Subtitles | أتعلّم كما أذهب، لكنّك تذكّره كان غشّا مالك الصغير الذي أغراني إلى ذلك الأسلحة المؤسفة تتعامل. |
| ¡Cómo que no! Todo se puede enseñar. Y yo Aprendo muy rápido. | Open Subtitles | أنت يُمكنك تعلّيم أيّ شئ وأنا أتعلّم سريعاً |
| Este mes he aprendido a hablar así. | Open Subtitles | إنها الأشهر الأخيرة عندما بدأت أتعلّم الثرثرة |
| Nunca aprendí como atarla. | Open Subtitles | أتعلم، لم أتعلّم أبداً كيف أربط تلك في الحقيقة |
| Oh chico, estoy en problemas. Nunca aprenderé a leer rápido, y el pueblo está en caos. | Open Subtitles | يا أولاد، أنا في ورطة كبيرة، لن أتعلّم أبداً القراءة سريعاً بما يكفي، والبلدة في فوضى عارمة |
| ¿Quieres que aprenda de un tipo que le disparó a una cámara? | Open Subtitles | حبّني. أتعلّم من رجل من رمت آلة تصوير أخبار؟ |