"أتعلّم" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprender
        
    • aprendiendo
        
    • Aprendo
        
    • aprendido
        
    • aprendí
        
    • aprenderé
        
    • aprenda
        
    Trabajar como Voluntaria me ha brindado la oportunidad de aprender y de crecer cada día. UN وقد منحني عملي متطوعة الفرصة لكي أتعلّم وأتطور كل يوم.
    Empecé a buscar herramientas, a aprender de ellos, de los profes que ya trabajan con ellos. TED بدأت البحث عن وسائل كي أتعلّم منهم ومن المعلمين الذين عملوا معهم.
    Pasé demasiados años aprendiendo todo sobre el parque para ser un mejor guarda. Open Subtitles فقد أمضيتُ سنواتٍ عديدة أتعلّم عن هذا المتنزّه، لأصبح حارساً أفضل
    Estaba aprendiendo que la naturaleza no es una completa pérdida de espacio. Open Subtitles كنت أتعلّم أن هذه الطبيعة ليست مجرّد فضاء دون فائدة
    Miembro del Grupo de Apoyo al Proyecto centroamericano de educación " Primero Aprendo " para la superación del trabajo infantil. UN عضو فريق دعم المشروع التعليمي " أتعلّم أوّلاً " لأمريكا الوسطى، الرامي إلى القضاء على عمالة الأطفال.
    Crees que le voy a echar la mirada a un demonio y de repente tener una recaída, como si, luego de todo, no hubiera aprendido mi lección. Open Subtitles أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى
    No la verdad es que aprendí bastante de mi misma. Descubrí que no tengo carrera, soy desalineada... Open Subtitles أتعلّم بأنّه ليست لي مهنة واني بغاية الفظاعة و أحب الطعام الغريب؟
    Mira, Doc, no puedo hacerlo. Nunca aprenderé a hablar bien. Open Subtitles اسمع يا دكتور، لا يمكنني فعلها لن أتعلّم الحديث جيّداً أبداً
    En cambio, estudié arquitectura para aprender a diseñar. TED بل ذهبت إلى معهد الهندسة المعمارية لكي أتعلّم التّصميم.
    Ahora me estás diciendo Tengo que aprender bien? Open Subtitles و الآن تريد منّي أن أتعلّم كيف أكون لطيفة؟
    Yo todavía no soy muy fuerte... pero puedo aprender lo básico... la teoría. Open Subtitles أعلم أني لست قوية كفاية بعد. ولكني أستطيع أن أتعلّم الأساسيات، النظرية.
    No tengo licencia todavía, pero necesito algo que aprender mas adelante. Open Subtitles لم أحصل على رخصة بعد لكني بحاجة لشيء أتعلّم عليه
    De que otra forma voy a aprender? Eres como tu padre? Open Subtitles هكذا أنا قبل الظهر أنا أتعلّم هل تحبّ أباك؟
    Tengo que aprender a hacer lo de "ámalos y déjalos". Open Subtitles يبدو كأنني يجب أن أتعلّم كيف أفعل ذلك أحبيهم وإتركيهم تعرفين هذا؟
    Y reprimí toda esa negatividad, esa experiencia traumática, porque estaba aprendiendo a ser explorador. TED كنت أتناسى كلّ السلبيّة، وكلّ الصّدمات المؤذية لأنّي كنت أتعلّم أن أكونَ مستكشفاً.
    Estoy aprendiendo, pero... últimamente he tenido mucho trabajo... y estoy atrasado. Open Subtitles أتعلّم ولكن كان عملي حافلاً مؤخراً لهذا تخلفت قليلاً.
    ¡Estoy aprendiendo a coser! ¡Soy el señor Cabeza de Servilleta! Open Subtitles ،أنا أتعلّم الحياكة أنا السيّد ذو رأس المنديل
    Voy aprendiendo sobre la marcha, pero tú recuerda que fué tu dinero del fraude lo que me atrajo a ese desafortunado acuerdo de armas. Open Subtitles أتعلّم كما أذهب، لكنّك تذكّره كان غشّا مالك الصغير الذي أغراني إلى ذلك الأسلحة المؤسفة تتعامل.
    ¡Cómo que no! Todo se puede enseñar. Y yo Aprendo muy rápido. Open Subtitles أنت يُمكنك تعلّيم أيّ شئ وأنا أتعلّم سريعاً
    Este mes he aprendido a hablar así. Open Subtitles إنها الأشهر الأخيرة عندما بدأت أتعلّم الثرثرة
    Nunca aprendí como atarla. Open Subtitles أتعلم، لم أتعلّم أبداً كيف أربط تلك في الحقيقة
    Oh chico, estoy en problemas. Nunca aprenderé a leer rápido, y el pueblo está en caos. Open Subtitles يا أولاد، أنا في ورطة كبيرة، لن أتعلّم أبداً القراءة سريعاً بما يكفي، والبلدة في فوضى عارمة
    ¿Quieres que aprenda de un tipo que le disparó a una cámara? Open Subtitles حبّني. أتعلّم من رجل من رمت آلة تصوير أخبار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more