entiendo por lo que estás pasando y como se siente uno al ser traicionado. | Open Subtitles | أنا أتفهّم ما تمرّ به الآن ما هو شعورك أن يخونك أحد |
Estás lejos de tu hogar. Soy un extraño todavía. Eso lo entiendo. | Open Subtitles | أنتى بعيدة عن وطنك , وأنا مازلت غريباً أتفهّم هذا |
Ya lo hubiese sabido si me hubieras visitado cada tanto. Pero no importa, lo entiendo. | Open Subtitles | كنتُ لأعلم إذا أتيتَ لزيارتي من حين لآخر لكن مهما يكن، أتفهّم ذلك |
Comprendo su frustración pero esta estación de policía ayer sufrió un ataque con gas. | Open Subtitles | أتفهّم استياءكم، لكنّ مركز الشرطة هذا تعرّض لهجوم بغاز سامّ يوم أمس |
entiendo el dolor que siente, detective pero ese dolor está resonando en sus sueños para decirle que tiene que aceptarlo, y no ignorarlo. | Open Subtitles | أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله |
Bueno, sacrificar tu carrera por la gente a la que quieres, lo entiendo. | Open Subtitles | حسنٌ, التضحية بحياتك المهنية في سبيل الناس الذين تحبّهم، أتفهّم ذلك. |
Sí, entiendo que tiene atributos físicos que llaman la atención y... Oye. Tapley. | Open Subtitles | أنا أتفهّم أنّها تملك سمات جسدية مُبجّلة من قبل الذكور السطحيين |
Ella nunca lo entendería. Ella es mi madre, así que no debería. Yo entiendo, y eso es suficiente. | Open Subtitles | هي لن تتفهّم أبداً, وهي أميّ, وهي ليس مفترضاً لهّا ذلك, أتفهّم ذلك, وذلك مقبول |
No. No necesitas explicar nada. entiendo la necesidad de sacrificarse por la familia. | Open Subtitles | كلّا، لستِ بحاجة لتفسير أيّ شيء أتفهّم التضحيات من أجل العائلة |
Sé que ninguno de los dos somos muy buenos pero, te entiendo. | Open Subtitles | أعلم أنّي وإيّاك لسنا بارعين في مشاركة مشاعرنا، لكنّي أتفهّم. |
Lo entiendo, pero no todos los padres pueden ser quien quieres que sean. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك، لكن ليس كل الآباء يُمكن أن يكونوا كما تُريدهم. |
Parece que los más interesados son los varones, y creo que lo entiendo. | Open Subtitles | أكثر فئة متحمّسة لروايتي ، هم الشبّان اليافعين، وأنا أتفهّم ذلك |
entiendo cómo te sientes, pero créeme, lo normal va a llevarte un tiempo. | Open Subtitles | أتفهّم شعورك، لكن ثقي بي، الاعتياد على الحياة أيضًا سيستغرق وقتًا. |
entiendo que no hayas podido recordar la cara del que te atacó. | Open Subtitles | إسمعي، أتفهّم أنه لم يكن بمقدورك تذكر وجه المعتدي عليك |
Pero entiendo que en esta época, esta idea puede ser alarmante. | TED | لكننّي أتفهّم أنّه بهذا الوقت فكرة كهذه قد تكون مخيفةً نوعاً ما، |
Lo entiendo, pero lo consideraría una gran cortesía. | Open Subtitles | أتفهّم هذا, ولكنّى سأعتبره لُطفاً كبيراً مِنكَ. |
Yo entiendo todo, pero aún tengo otras cinco muertes más hoy. | Open Subtitles | أتفهّم كل شيء و لكن لا يزال أمامي خمس وفيات اليوم. |
Comprendo si no me crees. ¿No querías limpiar las calles? | Open Subtitles | أنا أتفهّم هذا إن لم تصدقني أنت قلت بأنّك تريد أن تنظّف الشوارع |
Si no puedes venir a verme, está bien, lo Comprendo. | Open Subtitles | إذا لن تستطع أن تأتي وتراني فلا داعي .. أتفهّم ذلك |
Ya veo. Bien, gracias por su franqueza, Sr. Presidente. | Open Subtitles | حسناً، أتفهّم الأمر شكراً لصراحتك، سيدي الرئيس |
Debes entender que estamos ansiosos por asegurar que esto no se repita. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك نُريد أن نتأكد أن هذا لن يحدث ثانيةً |
Tengo entendido que el costo tradicional por tal servicio es de 10.000 dólares. | Open Subtitles | أتفهّم أن الأجر المعتاد لهذه الخدمة هو 10 آلاف دولار أمريكي |
Aunque entienda, no tengo intención de ser considerado. | Open Subtitles | حتى إذا فهمت، فإنني لن أتفهّم ولن أهتمّ |
Pero si quieres esperar, lo entenderé. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتِ تريدين الإنتظار ، فأنا أتفهّم |